RIISMA ESPERANTO
(Reguligo kaj senseksismigo de Esperanto)
PREZENTO DE RIISMO
En riisma Esperanto:
La pronomo ri anstatauxas la pronomojn li kaj
sxi.
Oni ne uzas la pronomojn li kaj
sxi.
La sufikso -icx- estas uzata simetrie kun la sufikso
-in-.
Oni uzas ilin nur por emfazi la sekson aux por
precizigi gxin, kiam necese.
Gxenerale la radikoj sen sufikso -icx- aux
-in- ne indikas sekson.
Ankaux la dudeko da vortoj, kiuj
tradicie indikas nur icxojn, kaj kiuj havas respondajn inajn formojn
kun aldonita sufikso -in-, devus ricevi senseksan signifon.
Tamen, se estas dangxero de konfuzo, ekzemple parolante al liisto, oni
povas aldoni la prefikson ge-, kiam neniu el la sufiksoj
-icx- kaj -in- estas uzata. Ekzemple,
dentisto estas dentisticxo aux dentistino;
(ge)patro estas patricxo aux patrino.
La cxefaj vortoj, cxe kiuj la prefikso ge- povas esti utila,
estas:
- avo edzo fiancxo filo frato kuzo nepo nevo onklo patro vidvo
- bubo knabo viro
- frauxlo grafo princo regxo sinjoro
- amiko
ARGUMENTOJ POR RIISMO
Forigo de ofta argumento kontraux Esperanto
Ebla `seksismo' de Esperanto estas dangxera por gxi, cxar gxi povas
igxi facila atakilo kontraux gxi. Plie, kvankam estas malfacile taksi,
kiom da homoj rezignas pri Esperanto pro `seksismo', gxuste cxar ili
malaperas el la Esperanto-komunumo, versxajne temas pri pli ol nur
kelkaj homoj. La ekzisto de speco de Esperanto, kongrua kun la
tradicia, kiu ne estas `seksisma', faras Esperanton pli alloga por tiuj
homoj.
Kontribuo al neseksisma pensado
Preskaux neniu asertas, ke per sxangxo de la lingvo oni povas tuj
sxangxi pensmanierojn, kaj la riistoj ne apogas sin sur la ideo, ke
senseksisma lingvo nepre kondukas al senseksisma pensado. Tamen oni
povas imagi, ke la simetria uzado de -in- kaj -icx-
eventuale forigas subkonscian instigon al la kredo, ke icxoj estas pli
gravaj aux fundamentaj ol inoj, kaj la pronomo ri forigas la
neceson cxiam konscii pri la sekso de priparolatoj kaj malfaciligas
diskriminacion, kvankam estas klare, ke li kaj sxi ne
estas per si mem seksismaj.
Faciligo kaj plikonvenigo
Ne plu necesas uzi specialajn rimedojn por paroli pri hipotezaj homoj
(ekzemple: "Se uzanto postulas perfektan kvaliton, [ li aux sxi / tiu /
gxi ] devas ofte acxeti novan inkrubandon."). Ne plu necesas memori la
sekson de priparolatoj aux indiki sian sekson al tiuj, kiuj eble volos
paroli pri oni. En cxi tiu epoko de skriba komunikado kaj evoluo (foje
kunfandigxo) de historiaj sociaj roloj por la seksoj, la neceso scii la
sekson de iu por senartifike paroli pri ri estas nura gxeno.
Reguligo kaj internaciigo
Kvankam ekzistas aliaj ekzemploj de malreguleco en Esperanto, la
distingo inter la du seksoj nur en la tria persono singulara estas vere
nur historia akcidento bazita sur la plejparte hindeuxropaj sxablonoj
de la lingvoj, kiujn Zamenhof konis. Forigo de tiu strangajxo reguligas
kaj internaciigas la pronoman sistemon de Esperanto kaj tial faciligas
gxin, aparte por neeuxropanoj. Oni aldonu, ke riismo forigas la hxaoson
pri la uzado de -in- cxe ne klare icxaj vortoj.
OFTAJ KONTRAUXARGUMENTOJ
"Oni ne bezonas riismon; la lingvo jam perfektas"
Tio estas ebla sinteno, kaj la riistoj nepre ne intencas devigi al
cxiuj ekparoli riisme. Same kiel pri Esperanto mem, iuj homoj sentas la
bezonon je riismo, kaj do ekuzas gxin, opiniante, ke gxiaj avantagxoj
superas gxiajn malavantagxojn. Cxiu parolu kiel ri volas.
"Riismo estas nura usoneca `politika gxusteco'"
Riistoj tute ne intencas sekvi la ekstremojn de la politika
gxusteco movado, kiu celas `sanigi' lingvo-uzadon per euxfemisma
kripligo de gxi. Riistoj simple celas pli senpartian kaj pli logikan
lingvon, bonsxance atingebla per du esence suprajxaj sxangxoj al la
lingvo-uzado.
"Oni ne bezonas pronomon ri, cxar oni povas simple uzi
li aux sxi"
Jes ja, sed tiel oni klare esprimas la fakton, ke oni ne scias la
sekson de la priparolato. Riistoj uzas la pronomon ri
anstataux li kaj sxi, ne apud ili, kaj tial ili povas
same facile paroli pri iu, kies sekson ili ne scias, ol pri iu, kies
sekson ili scias, kaj ili ne devas malkasxi sian scion aux nescion. Ili
ecx ne devas konscii pri sia scio aux nescio.
"Oni ne bezonas pronomon ri, cxar oni povas uzi
korelativon"
Jes ja, sed riistoj havas pronomon, kiun oni povas uzi ankaux por homoj
de konata sekso. Se oni uzus anstataux singularaj pronomoj nur
korelativojn por aludi homojn, oni havus tre strangan lingvon, cxar oni
devus kutimigxi al nova sono por pronomo, kaj oni havus novan konfuzon
inter homoj kaj ajxoj.
"Oni ne bezonas pronomon ri, cxar oni povas uzi la
pronomon gxi"
Jes ja, tion diris Zamenhof mem. Sed Zamenhof ne proponis, ke oni cxesu
uzi la pronomojn li kaj sxi kaj uzu la pronomon
gxi por cxiuj homoj, ecx por tiuj, kies sekson oni scias. Oni
eble povus fari tion, sed gxi estus granda reformo de la lingvo, multe
pli granda ol riismo.
"Oni ne bezonas sufikson -icx-, cxar oni jam havas
prefikson vir-"
La vorto viro enhavas samtempe tri signifojn; la prototipa
aludato estas homa, icxa kaj plenkreska. Kiam oni uzas la saman radikon
kiel prefikson, gxenerale nur la icxa senco efikas, sed pro la kunesto
de la aliaj du sencoj vir- ne estas perfekta kunulo de
-in-. Notu, ke praktike oni ne uzas prefikson vir-
cxe homoj; en tradicia liisma Esperanto oni diras "vira kuracisto", ne
"virkuracisto", kaj la duan formon oni eble ecx miskomprenus kiel
"kuracisto por viroj". Kaj vir- evidente ne estas prefikso en
la kunmetajxo virino.
"Ri estas tro simila al li"
La formo de la nova senseksa pronomo estas longe diskutita. Necesis
kompreneble elekti formon, kiu aspektas kiel pronomo, kaj kiu ne jam
havas alian signifon. Simileco inter du pronomoj de la sama
pronomsistemo estus grava malavantagxo kaj estus forta argumento
kontraux la uzado de ekzemple jxi apud gxi. Sed la
pronomoj li kaj ri apartenas al apartaj
pronomsistemoj kaj ne estas uzataj apude aux kontraste, do ilia
simileco ne estas problemo. Oni povus ja inventi dialogon, en kiu
liisto kaj riisto, kiuj malbone distingas la sonojn L kaj R ekzemple
pro tio, ke iliaj (ge)patraj lingvoj ne havas la distingon,
miskomprenas sin, sed la reala dangxero ne estas granda. Konsideru, ke
la germana pronomo sie povas signifi iun el sxi,
ili aux vi (formale), sed germanoj malofte
konfuzigxas pro tio.
"Riismo kauxzos miskomprenojn"
Riistoj konas ankaux la liisman lingvon kaj povas rapide konstati, cxu
parolanto estas riisto aux liisto. Liistoj povas scii nenion pri
riismo, sed praktikaj spertoj indikas, ke ili senprobleme komprenas la
riisman lingvon, ecx se gxi sxajnas al ili stranga. Preskaux cxiu
Esperantisto jam renkontis la sufikson -icx-, kaj oni povas
tuj kutimigxi al pasiva uzado (komprenado) de ri. Notu, ke kun
la uzado de ge- cxe vortoj de la kategorio de patro,
neniu vorto ricevas novan signifon pro riismo. Ekzistas en reala
Esperanto multe pli dangxeraj fontoj de miskompreno ol riismo (ekzemple
alielismo; cxu alie signifas alimaniere aux
aliloke?).
"Riismo estas disdialektigxo"
Riismo estas tre videbla sxangxo, sed tute suprajxa. Interkomprenado
estas tute senproblema, kaj oni ecx povas elekti paroli Esperanton kaj
riisme kaj liisme, depende de la situacio. Kompare ekzemple kun la
ata/ita aux landnoma skismoj, gxi estas sendangxera. Riismo sekvos la
vojon de cxiuj gxisnunaj lingvaj sxangxoj: iuj proponas ion kaj ekuzas,
kaj la aliaj aux sekvas aux ignoras. La manko de centra kaj respektata
organo por lingvo-planado malebligas ajnan alian metodon evoluigi
nature la lingvon.
"Riismo estas kontrauxfundamenta!"
Kun la uzado de ge- cxe vortoj en la kategorio de
patro riismo redifinas la signifon de neniu fundamenta vorto;
do ja eblas paroli ecx kaj riisme kaj nekontrauxfundamente. Sen
ge- riismo nur plilargxigas la signifon de kelkaj fundamentaj
vortoj. Oni povas konsideri ri kaj icxo kiel
neologismojn, kaj la neuzado de li kaj sxi ne estas
pli kontrauxfundamenta ol la neuzado de ci. Oni evitu uzi
argumentojn pri `kontrauxfundamenteco' se oni ne povas indiki kiel io
estas tia!
"Pli bone estus havi cxiujn pronomojn, ri, li kaj
sxi"
Riistoj cxiam uzas la pronomon ri, ecx kiam ili bone scias la
sekson de la aludato; la pronomoj li kaj sxi estas
por ili arkaikaj. Venas ofte la propono, ke oni enkonduku la pronomon
ri (aux sxli k.s.) sed samtempe retenu la pronomojn
li kaj sxi kaj uzu cxiujn kune, kiel erojn de la sama
pronomsistemo. Se oni farus tion, ri neeviteble esprimus la
signifon, ke la parolanto ne scias aux intence kasxas la sekson de la
aludato, dum gxi tute ne havas tiun signifon por riistoj, kiuj cxiam
uzas gxin.
Kontraux la samtempa uzado de ri, li kaj sxi
oni povas meti diversajn argumentojn, ekzemple ke ri kaj
li estas tro similaj, ke neniu dokumentita homa lingvo havas
tian pronomsistemon kaj tial gxi eble estas nenatura, aux ke oni tute
ne bezonas kroman pronomon por aludi homojn de nekonata sekso, cxar jam
ekzistas pluraj rimedoj por tion fari ene de klasika Esperanto. Tiuj
argumentoj estas bonaj, sed ili ne estas argumentoj kontraux la riismo
cxi tie prezentata.
Oni povas aldoni, ke nova distingo inter "homoj, kies sekson mi volas
esprimi" kaj "homoj, kies sekson mi ne volas esprimi" estus ecx pli
gxena kaj embarasa ol la deviga distingo inter inoj kaj icxoj, kiu
ekzistas en klasika liisma Esperanto.
"Riismo komplikigas la lingvon"
Temas pri nur du novaj elementoj, ri kaj -icx-, kiuj
estas tiom oftaj, ke oni rapidege lernas ilin. En lingvolernado estas
malfacile lerni novajn distingojn, sed ignori konatan distingon ne
estas malfacile. Do riisma Esperanto estas same facila kiel liisma
Esperanto por lernantoj, kies lingvoj havas seksan distingon de la
pronomoj, kaj konsiderinde pli facila ol liisma Esperanto por
lernantoj, kies lingvoj ne havas tian distingon (ekzemple la cxina kaj
la finna).
"Riismo kauxzas perdon de esprimpovo"
La enkonduko de -icx- ebligas pli klarajn distingojn kaj
ricxigas la lingvon. La neuzo de li kaj sxi kauxzas
nur tre etan perdon de esprimpovo, cxar oni cxiam ja povas esprimi la
sekson, se necese, per uzado de -icx- aux -in-. En
beletro la pronomoj li kaj sxi dauxre estos
disponeblaj, same kiel ci. Rimarku, ke li kaj
sxi utilas en aludado, nur kiam temas pri unu icxo aux unu ino
respektive.
"Estas malfacile relerni"
En Kembrigxa Esperanto-Grupo oni trovis, ke oni povas tre rapide
kutimigxi al la uzado de ri aux kun cxiuj esperantistoj, aux
nur kun kelkaj. Post kelkaj semajnoj oni ne plu faras erarojn. La uzado
de -icx- estas iom pli malfacile lernebla, precipe cxar gxi
estas malpli ofte bezonata ol ri, sed ankaux gxi ne estas
granda problemo.
HISTORIO KAJ ESTONTECO
Pro la evidenta analogeco "panjo - patrino : pacxjo - patricxo" la
sufikso -icx- estas multfoje kaj sendepende inventita de
multaj diversaj homoj. Versxajne ankaux la pronomo ri havas
multajn inventintojn; se oni metas vokalon I post cxiu konsonanto kaj
forstrekas la radikojn, kiuj estas jam uzataj aux kiuj tro similas al
alia pronomo, kiun oni intencas dauxre uzi, restas nur malmultaj ebloj.
Pri la estonteco de -icx- kaj ri estas malfacile
prognozi, sed oni povas almenaux konstati, ke kelkaj homoj jam parolas
la riisman lingvon, kiun priskribas kaj defendas cxi tiu dokumento;
riismo ne estas teorieca propono sed jam enradikigxinta praktikajxo. La
celo de la dokumento estas prezenti riismon kaj rebati kelkajn ne tre
bonajn kontrauxargumentojn. Cxiu povas mem decidi, cxu ri preferas
paroli riisme aux liisme; espereble neniu devigos aliajn paroli
Esperanton tiel aux cxi tiel.
Se iu volas diskutigi riismon en loka grupo aux eksperimente ekuzi la
riisman lingvajxon, la kunverkintoj de cxi tiu dokumento sxatus ricevi
raporton. Ni bonvenigos cxiajn komentojn, lauxdajn aux plendajn.
Bonvolu libere (sed sensxangxe!) disdoni cxi tiun dokumenton.
Edmund GRIMLEY EVANS, St John's College, Cambridge, CB2 1TP, Britujo
<edmundo@xxxx.xxx>
B. Robert HELM, Department of Computer and Information Science,
University of Oregon, Eugene, OR 97403, Usono
<bhelm@cs.uoregon.edu>
Konrad HINSEN, Gelderner Str. 22b, D-52428 Juelich, Germanio
<hinsen@acds21.physik.rwth-aachen.de>
Marko RAUHAMAA, 450 Via Colinas, Westlake Village CA 91361, Usono
<Marko.Rauhamaa@tekelec.com>
Mark RISON, Gonville & Caius College, Cambridge CB2 1TA, Britio
<rison@hep.phy.cam.ac.uk>
Marianne WELLE, 12 Sherlock Road, Cambridge, CB3 0HR, Britio
1994-07-05
Cxi tio estas HTML-igo de originala askia
dokumento.
Ekzistas ankaux unua eldono de cxi tiu dokumento.
Estas leginda ankaux TTT-pagxo pri
senseksaj pronomoj en la angla.
Edmund GRIMLEY EVANS
<edmundo@xxxx.xxx>