Free Web Hosting by Netfirms
Web Hosting by Netfirms | Free Domain Names by Netfirms

Contacto ] Mapa ]    Trabajos de amor perdidos          

Atrás Principal Siguiente  

Buscar:

 
[Fuentes
[Argumento]  
[Escenarios]  

Título original:   Love's Labour's Lost

Cronología de Trabajo de amor perdido

Considerada como una de las primeras obras escritas por Shakespeare, se especula que pudo haber sido escrita tan tempranamente como 1594.

En 1597 fue representada ante la corte de Isabel I con gran éxito. En 1598 apareció publicado un cuarto de la obra en la que primera vez se veía impreso el nombre de su autor. 

Fue inscrita en el Stationer's Register (Registro de Libreros) el 22 de enero de 1607.  No tuvo ninguna reimpresión en cuarto y en el Primer Folio de 1623 fue incluida como la séptima de las comedias publicadas.

 

Cronología] [ Fuentes] [Ediciones] [Argumento]  [Personajes] [Escenarios] [Estructura] [Comentario]

Fuentes de Trabajo de amor perdido 

Trabajo de amor perdido es una comedia completamente original de Shakespeare. El argumento no procede de ninguna fuente concreta. En su estructura y planteamiento se nota cierta influencia de la Commedia dell'arte italiana. 

 

Cronología] [ Fuentes] [Ediciones] [Argumento]  [Personajes] [Escenarios] [Estructura] [Comentario]

Cronología] [ Fuentes] [Ediciones] [Argumento]  [Personajes] [Escenarios] [Estructura]  [Comentario]

Argumento de Trabajos de amor perdidos

Fernando Rey de Navarra prohíbe la presencia de las mujeres en su corte para que no distraigan el estudio al que quiere que todos se dediquen durante tres años. El rey recibe una carta del Don Armando descubriéndole que el bufón de la corte, Costard se ha estado viendo con Jacquenneta, una guapa  campesina y el bufón es aprendido.

La Princesa de Francia llega a la corte acompañada de su séquito pero no se le permite entrar y los señores de Berowne, Longaville y Dumaine acuden como embajadores al campamento en el que se han tenido que alojar los franceses. Los tres señores se enamoran de las tres damas de compañía de la princesa, Rosalinda, Maria y  Catalina

Don Armando, que también está enamorado de Jacquenneta promete la libertad de Costard a cambio de entregarle una carta a la muchacha. Al mismo tiempo Berowne le entrega una carta para Rosalinda y el bufón confunde las dos cartas. Por su parte, el Rey está enamorado de la princesa y los cuatro deciden que acudirán al campamento francés disfrazados. Pero las damas también les reciben disfrazadas y se burlan de ellos. Desesperados, el Rey y los señores navarros deciden prescindir de sus disfraces para volver a encontrarse con sus amadas, pero ellas continúan la burla en respuesta a no haberlas dejado entrar en la corte en el momento oportuno.

La Princesa recibe la noticia de la muerte de su padre y tiene que marchar a Francia acompañada de su séquito. Las damas prometen que volverán a Navarra al cabo de un año para comprobar si los señores preservan en el amor que les han manifestado.

Cronología] [ Fuentes] [Ediciones] [Argumento]  [Personajes] [Escenarios] [Estructura] [Comentario]

Personajes de Trabajo de amor perdido

bulletFernando Rei de Navarra
bulletSeñores de Navarra: Berowne, Longaville, Dumaine
bulletPrincesa de Francia 
bulletDamas francesas: Rosalinda, Maria, Catalina
bulletSeñores de  Francia: Boyet y Marcade
bulletDon Armado, Caballero español
bulletMoth, paje de Armado
bulletCostard, bufón
bulletJacquenetta, moza de campo
bulletDon Nataniel,  sacerdote
bulletHolofernes,  maestro
bulletDull, alguacil
bulletGuardabosque
bulletSeñores, criados, etc.

Cronología] [ Fuentes] [Ediciones] [Argumento]  [Personajes] [Escenarios] [Estructura]               [Comentario]                            

Escenario de Trabajo de amor perdido

Todas las escenas de la comedia tienen lugar en el parque del Rey de Navarra.

 

Cronología] [ Fuentes] [Ediciones] [Argumento]  [Personajes] [Escenarios] [Estructura] [Comentario]

Ediciones  anotadas

Shakespeare ,William OBRAS COMPLETAS Estudio preliminar, Traducción y Notas por Luis Astrana Marín. Primera Versión íntegra del inglés. Aguilar, S.A. de ediciones. Madrid, 1951

Shakespeare ,William THE COMPLETE WORKS Editor Stanley Wells. Clarendon Press, Oxford, 1989

Estudis monográficos

Calandra, Denis, The Comedy of errors ; Love's labour's lost ; The two gentlemen of Verona : notes Lincoln : Cliffs Notes, 1982

 

 

 

 Free Hit Counter
free hit counter

© Susanna Sacs 2004