Free Web Hosting by Netfirms
Web Hosting by Netfirms | Free Domain Names by Netfirms

Contacto ] Mapa ]    Medida por medida          

Atrás Principal  

Buscar:

 
[Fuentes
[Argumento]  
[Escenarios]  

 

Título original:   Measure for Measure

Cronología de Medida por Medida 

Probablemente escrita en 1603, se sabe que fue representada en 1604.

No se conoce ninguna edición anterior a la del Primer Folio de 1623 en el cual aparece en la cuarta posición entre las comedias.

J

 Fuentes de Medida por Medida   

La fuente más directa de Medida por Medida  es Promos and Cassandra (1578) de Geroge Whetstone que utilizó el argumento de Hecatommithi escrito en 1565 por el italiano Cinthio, Giovanni Battista Giraldi.

Los enredos de Lucio con el duque disfrazado proceden de The Adventures of Brusanus, prince of Hungaria publicadas por Barnabe Riche en 1592.

J

Traducciones al  castellano

1870 Traducción de Jaime Clark
1872 Traducción de Francisco Nacente
1873 Traducción de Guillermo Macpherson
1877 Traducción de José María Quadrado
1883 Traducción de José Arnaldo Márquez
1915 Traducción de Rafael Martínez Lafuente
1929 Traducción de Luis Astrana Marín
1967  Traducción de José María Valverde
1969 Traducción de Enrique Llovet
1970 Traducción de Rodolfo R. Varela

1980 

Traducción de Manuel Ángel Conejero 

1986 

Traducción de Ángel Luis Pujante,

 

Argumento de Medida por Medida    

El Duque Vicencio de Viena decide retirarse por un tiempo de la política activa y relega el poder en Ángelo, un noble famoso por su probada honradez. Pero el duque no se marcha de Viena sino que se esconde en un monasterio disfrazado de fraile, con la intención de ver como van las cosas en su ducado, desde otro punto de vista.

El primer acto de la vida pública de Ángelo es la condena de muerte para el joven Claudio por haber dejado embarazada a Julieta  y negarse a desposarla. La hermana de Claudio, Isabela, es una bella muchacha que ha decidido hacerse monja. Isabela se presenta ante Ángelo con el ruego de que perdone la vida a su hermano. Ángelo primero se niega pero luego le propone a Isabela que pague con su virginidad la vida de Claudio. Ella se niega y cuando visita a su hermano en la cárcel le da cuenta de las viles proposiciones de el Delegado del Duque. 

El Duque, disfrazado de monje, escucha la confesión de Isabela y le propone una estrategia para salvar a su hermano, guardar su honra y reparar la ofensa que Ángelo había ocasionado en la bella Mariana. El Duque le cuenta a Isabela que Ángelo faltó a la palabra de matrimonio que le tenía dada a Mariana porque ésta, junto con la vida de su hermano, perdió la dote que debería entregarle en los esponsales. Isabela deberá engañar a Ángelo accediendo a entregarse a él, pero en la oscuridad de la noche, la verdadera doncella a quien Ángelo poseerá será Mariana, con lo cual se verá obligado a casarse con ella.

Isabela y Mariana llevan a cabo el plan, pero Ángelo no cumple su promesa y no retira la orden de pena capital para Claudio. El Duque, disfrazado, consigue que no se llegue a consumar la ejecución del joven, pero cuando su hermana acude a la prisión no le dice la verdad sino que le insta a que acuse públicamente a Ángelo por infame al regreso del Duque.

Entonces el Duque se saca el disfrace y hace su triunfal entrada en Viena. Isabela y Mariana comparecen ante él par acusar a Ángelo. El Duque finge no creerlas y Ángelo consigue que todas las culpas caigan en el viejo fraile cuya personalidad había asumido el Duque mediante su disfraz. Llamado a declarar el supuesto fraile, éste descubre su verdadera personalidad así como el hecho de que el joven Claudio no ha sido ajusticiado.

La obra termina en triple boda. El Duque con Isabela, Ángelo con Mariana y Claudio con Julieta

 

Personajes de Medida por Medida    

VICENCIO, el duque.
ÁNGELO, noble, delegado del duque en su ausencia.
ESCALO, anciano señor, adjunto de Ángelo en la delegación.
CLAUDIO, hidalgo joven.
LUCIO, personaje humorístico.
VARRIO, caballero del séquito del duque.
Otros Caballeros.
PREBOSTE
PEDRO dos frailes
TOMAS
UN JUEZ.
ELBOW, alguacil necio
FROTH, caballero imbécil.
POMPEYO, encargado de la señora Overdone.
ABHORSON, verdugo.
BERNARDINO, preso disoluto.
ISABELA, hermana de Claudio.
MARIANA, prometida de Ángelo.
JULIETA.
FRANCISCA, monja.
UN MUCHACHO.
SEÑORA OVERDONE, alcahueta.
Nobles, Oficiales, Ciudadanos y acompañamiento.

                      

Escenarios de Medida por Medida    

1.1 Una sala en el palacio del duque.
1.2 Una calle.
1.3 Un monasterio.
1.4 Un convento de religiosas.
2.1 Una habitación en casa de ÁNGELO.
2.2 Otra habitación en la casa de Ángelo.
2.3 Sala de una prisión.
2.4 Una habitación en casa de ÁNGELO.
3.1 Sala de una prisión.
3.2 La calle delante de la cárcel.
4.1 Un jardín en la granja, rodeada de fosos, de San Lucas.
4.2 Un cuarto en la cárcel.
4.3 Otro aposento de la cárcel.
4.4 Una habitación en casa de ÁNGELO.
4.5 En pleno campo, fuera de la ciudad.
4.6 Una calle cerca de las puertas de la ciudad.
5.1 Una plaza publica cerca de las puertas de la ciudad.

 

J

Bibliografía

Ediciones con notas
Shakespeare, William  THE COMPLETE WORKS Editor Stanley Wells. Clarendon Press, Oxford, 1989

Shakespeare ,William OBRAS COMPLETAS Estudio preliminar, Traducción y Notas por Luis Astrana Marín. Primera Versión íntegra del inglés. Aguilar, S.A. de ediciones. Madrid, 1951

Estudios monográficos

Hudson, Henry Norman, et al. Measure for Measure. New York: Funk & Wagnalls Co., 1909.

Schanzer, Ernest. The Problem Plays of Shakespeare: A Study of Julius Caesar, Measure for Measure, Antony and Cleopatra. New York: Schocken Books, 1965.

   

J

 

 

 

 Free Hit Counter
free hit counter

© Susanna Sacs 2004