A ROSSZ  SZÜLETÉSI DÁTUM
(A középiskolai tankönyvekben téves dátum szerepel)

A költő halála után Bérczy Károly emlékbeszéde nyomán terjedt el a téves dátum.

1823. 01. 20. - hétfő Alsósztregova 

MADÁCH IMRE születése. - Keresztlevelét közli: Beck 254. Születé­sének napját önmaga meghatározza: Gyul-III. 484., MÖM-II. 996., ÖL-II. 157.
MADÁCH IMRE 1863. 01. 20-i levele szerint születésnapja 01. 20., Fábián és Sebestyén védőszentek napja. Nyilván a keresztlevél keltezését tévesztette össze a születés napjá­val már BÉRCZY KÁROLY 1866. 02. 06-án tartott emlékbeszédében (Gyul-I. XVII.), s a téves dátum azóta került minden életrajzba és kézikönyvbe. A tévedés részletes elemzé­se: RADÓ GYÖRGY: Tárgyszerű és tárgyilagos Madách-életrajzért. Palócföld 1980. 3 sz. 22. Társadalmi környezetrajz: SŐTÉR ISTVÁN: Álom a történelemről. Bp., 1965.9-19. 

[2] A születésnap dátumát megerősíti nővérének, MADÁCH MÁRIÁnak édesanyjához írott levele (OSZK Kézírattára. Levelestár: MADÁCH MARI - id. MADÁCH lMRÉNÉhez. 13. Keszeg, 1841. 01. 20.), továbbá mai ismereteink szerint valamennyi 1865 előtti pub­likáció, beleértve a nekrológokat is. [I]-ben a születésnap tévesen keddre esik. Mára tisztázódott, hogy MADÁCH IMRE előtt már volt egy fiúgyermeke a házaspárnak: IFJ. MADÁCH SÁNDOR (Buda, 1811. dec. 30.-Buda, 1812. febr. 14.) HARSÁNYI ZSOLT utal is rá regényében. (Ember küzdj' -I. táblázat.)

1823. 01. 21. - kedd Alsósztregova 

MADÁCH IMRÉt megkereszteli HLINICZKY GÁSPÁR alsósztregovai r. kat. plébános. Keresztszülei: BUKVA GYÖRGY és BR. CZETVICZ AN­TALNÉ SIMONCHICH ANTÓNIA. - Keresztelési anyakönyvezésének szövegét közli: Beck 254. [2] Eredetiben: Matrika prím. kat. cirkovi v Dolnej Strehovej B-C-D 1812-1898. Státny Archív Banskej Bystrici.
(2] BUKVA GYÖRGY Alsósztregova evangélikus lelkésze. [I]-ben a keresztelés tévesen szerdára esik. Madách keresztanyjának neve [1]-ben, az anyakönyvi bejegyzésnek meg­felelően Czetvicz Antónia. Andor-16. (22-31.) a halálozási bejegyzés (1939. 01. 04.) alapján közli a teljes nevét. (A keresztanyákat a latinul vezetett anyakönyvekben számos esetben férjük családnevével és saját keresztnevükkel jegyezték be; Majthényi Anna pl. több unokájának is a keresztanyja volt, és sokszor Madách Anna néven szerepel a megkereszteltek anyakönyveiben.)

Az a két sor mely a tragédiában javítatlan maradt

II. szín - A PARADICSOMBAN
193. sor
            "Mi a sugár, ha szín nem fogja fel?"

XII. szín - FALANSZTER
3246. sor
LUCIFER
                Ezt mondá a mathesisről
Előttem már egy mathematickus"

....... Ami pedig a Tragédia szövegét illeti, Madáchnak is, Aranynak is átsiklott a figyelme egy félmondaton, amelynek az égvilágon semmi értelme sincs, s amely most már örök időkre javítatlanul, értelmetlenül marad a szövegben. "Mi a sugár, ha szín nem fogja fel?" - kérdezi Ádám a második színben, pedig hát a szín sem a szó fizikai, sem átvitt értelmében nem foghat fel semmit. Ez nyilvánvaló elírás, amelyet ugyan egy szó megváltoztatásával értelmessé tehetünk - Mi a sugár, ha szem nem fogja fel -, csakhogy erre a változtatásra immár senki sem jogosult. (Van egy másik hely is a főműben, amely vélhetően szintén elírás. A kémiát mindenek fölé helyező falanszterbeli tudósnak Lucifer így felel: "ezt mondá a matézisről / Előttem már egy matematikus"; bármennyire is hihetetlen, a kétségkívül helyénvalóbb előtted szó helyett előttem áll a kéziratban is, szintén javítatlanul.)......

Részlet
Andor Csaba: A siker éve 1861 Madách élete című könyvből

Két sor amely kimaradt a kiadásokból az  eredeti kézirathoz képest.

 2163.
Nem gondolok nevemmel, legyen átkos,
Ez a sor a kiadásokból kimaradt; a kéziratban nincs kihúzva, sem másként jelölve.
2237.
E guillotine-is szinte hallgatózik. -
Ez a sor a kiadásokból kimaradt; a kéziratban nincs kihúzva. Arany János kék keresztet tett melléje.