For Immediate Release
Office of the Press Secretary
15 de junio de 2005
DECLARACIONES DEL PRESIDENTE AL 16th ANNUAL ENERGY EFFICIENCY FORUM
Ronald Reagan Building and International Trade Center
Washington, D.C.
11:05 A.M. EDT
EL PRESIDENTE: Gracias a todos. Gracias por la cálida bienvenida. John,
gracias por la presentación. Gracias por la invitación a estar aquí en el
16to Foro Anual de Eficiencia Energética (16th Annual Energy Eficiency
Forum). Es un foro importante. Al promover el diálogo nacional sobre el
futuro de la energía, nos ayudan a apoyar la causa de la eficiencia
energética. Y eso es crítico para nuestra economía y es crítico para el
futuro de esta nación.
¿Ven? Aumentar la eficiencia energética ayudará a los consumidores a
ahorrar dinero. Aumentar la eficiencia energética permitirá que los
negocios estadounidenses se queden con más capital, hará que los negocios
estadounidenses sean más competitivos. Aumentar la eficiencia energética
ayudará a reducir nuestro consumo energético, y nos ayudará a lograr un
objetivo nacional vital, que es hacer que Estados Unidos dependa menos de
las fuentes extranjeras de energía. Y de eso deseo hablar hoy con todos
ustedes: una estrategia que haga que dependamos menos de las fuentes
extranjeras de energía.
Quiero darle las gracias a John. Deseo agradecerle a Bob Catell, que
preside el evento. Es el presidente de la United States Energy Association.
Deseo agradecerle a Betty Arndt. Deseo agradecerle a Barry Worthington.
Gracias a ambos por organizar este evento. Deseo agradecerle al
Subsecretario David Garman del Departamento de Energía por estar aquí. Le
agradezco a Pat Wood, el presidente de la FERC. ¿Dónde está Pat? Allá está.
Es tejano como yo. (Aplausos.) ¿Cuántos hijos tiene ahora? (Risas.) ¿Tres y
uno en camino? (Risas.)
Deseo agradecerles a los comisionados. La Comisionada Brownell, el
Comisionado Kelliher, la Comisionada Kelly, por unírseles. Gracias a todos
por asistir; gracias por su servicio; aprecio lo que hacen. (Aplausos.)
Estoy optimista sobre el futuro de este país. Y los estadounidenses tienen
motivo de estar optimistas, también. Durante los últimos dos años hemos
agregado más de 3.5 millones de puestos nuevos. Más estadounidenses
trabajan hoy que nunca antes en la historia de nuestra nación. La propiedad
de vivienda en los Estados Unidos alcanza su punto más alto, y eso es
bueno; queremos que más personas sean dueñas de algo en los Estados Unidos;
queremos más dueños de pequeñas empresas, queremos más propietarios de
vivienda. Personalmente pienso que sería bueno para el país si las personas
tuviesen más control de sus cuentas para la jubilación. (Aplausos.)
Las pequeñas empresas prosperan, la producción industrial aumenta, las
exportaciones alcanzan su nivel más alto de la historia, las familias se
quedan con más de lo que ganan. Debido a nuestras políticas, nuestra
economía crece. y genera más oportunidades y más prosperidad para millones
de nuestros ciudadanos, y esa es una buena noticia.
Y para desarrollar este éxito y para hacer que la economía siga creciendo,
necesitamos una fuente económica y segura de energía. y eso comienza con
seguir políticas para hacer que los precios en las gasolineras sean
razonables. Hoy, millones de familias estadounidenses y pequeñas empresas
se ven perjudicadas debido a los precios más altos de gasolina. Si uno está
tratando de pagarles a sus empleados o de mantenerse dentro del presupuesto
familiar, incluso los aumentos pequeños en las gasolineras tienen mucho
impacto en los resultados. Por el bien de las familias estadounidenses y
los trabajadores estadounidenses, este país debe tomar acción ahora para
lidiar con las causas de los precios en aumento de gasolina.
La principal causa de los precios en aumento de gasolina es que la demanda
mundial de petróleo aumenta más rápidamente que la oferta mundial. Aquí en
los Estados Unidos, nos hemos hecho demasiado dependientes, demasiado
dependientes, de la oferta cada vez más limitada de petróleo extranjero
para nuestras propias necesidades energéticas. Durante muchos años, la
mayoría del petróleo crudo refinado en. para producir gasolina en los
Estados Unidos provenía de los pozos petroleros nacionales. En 1985, 75 por
ciento del petróleo crudo utilizado por las refinerías de los Estados
Unidos provenía de fuentes estadounidenses. y solamente 25 por ciento venía
del extranjero. Ahora, la ecuación es casi la inversa. En un periodo
relativamente corto, sólo un 35 por ciento del petróleo crudo utilizado en
las refinerías de los Estados Unidos es producido aquí, dentro del país --
considérenlo-- mientras que 65 por ciento proviene de países extranjeros
como Arabia Saudita, México, Venezuela y Canadá. Para complicar el
problema, los países con economías de rápido crecimiento, como India y
China, compiten por más de la oferta mundial de petróleo y eso aumenta el
precio mundial del petróleo. y eso hace que los precios de la gasolina aqu
dentro del país sean incluso más altos para nuestras familias y pequeñas
empresas y agricultores.
Nuestra dependencia del petróleo extranjero es como un impuesto extranjero
al Sueño Americano. y ese impuesto aumenta todos los años. Mi gobierno está
haciendo todo lo que puede para ayudar a aliviar el problema. Alentamos a
los países productores de petróleo a que maximicen su producción, por lo
que hay más petróleo en el mercado para satisfacer las demandas del mundo.
Y vamos a asegurarnos de que los consumidores aquí dentro del país sean
tratados equitativamente. No se inflarán los precios aquí en los Estados
Unidos.
Pero se debe comprender que nuestra dependencia del petróleo extranjero no
surgió de un día para otro, y no se solucionará de un día para otro. Para
resolver el problema, nuestra nación necesita una política energética
integral. (Aplausos.) Esa es una de las primeras cosas que hice cuando
asumí el mando hace cuatro años: formular una nueva estrategia energética
para los Estados Unidos. Y en mis primeros meses en el cargo, remití al
Congreso un plan para poner a nuestra nación camino a mayor independencia
energética. Durante cuatro años, el Congreso de los Estados Unidos ha
hablado y debatido sobre el plan. sin resultado alguno. Por lo que
anteriormente este año, le envié un mensaje claro al Congreso: Remítanme
una buena ley energética antes del receso de agosto. Es hora de actuar.
La Cámara de Representantes ha actuado. y quiero darles las gracias a los
líderes de la Cámara de Representantes. Le toca al Senado. Ha llegado el
momento de hacer algo. E iniciarán el debate sobre el proyecto de ley de
energía esta semana. Y mi consejo es que deben tener esto en cuenta: Llegó
el verano, las temperaturas aumentan y los humores se caldearán si el
Congreso no aprueba una ley de energía. (Aplausos.)
El pueblo estadounidense sabe que un proyecto de ley de energía no cambiará
el precio de la gasolina inmediatamente. Pero no tolerará la inacción en
Washington mientras ve empeorar los problemas subyacentes. Tenemos la
responsabilidad de darle frente a los problemas. El pueblo estadounidense
espera que actuemos de buena fe aquí en Washington. Para lidiar con las
causas de los altos precios de gasolina, es necesario que demos cuatro
pasos importantes hacia un objetivo vital: hacer que Estados Unidos dependa
menos de las fuentes extranjeras de petróleo.
El primer paso para hacer que Estados Unidos dependa menos del petróleo
extranjero es mejorar la conservación y eficiencia. Es por eso que esta
conferencia es una conferencia importante, y deseo darles las gracias por
celebrarla. Los vehículos híbridos son una de las tecnologías más
prometedoras inmediatamente a la disposición de los consumidores. Están
sucediendo ciertas cosas interesantes en el mercado que nos ayudarán a
lograr este aspecto, este paso hacia la menor dependencia de fuentes
extranjeras de petróleo. Los automóviles híbridos usan una combinación de
gasolina y electricidad. Algunos de ellos pueden recorrer distancias dos
veces mayores con un galón de combustible que los vehículos de sólo
gasolina. Los híbridos producen menos emisiones. Para ayudar a los
consumidores a conservar gasolina y proteger el medio ambiente, propuse que
cada estadounidense que compre un vehículo híbrido reciba un crédito
tributario de hasta $4,000. Estamos tratando de alentar a las personas a
tomar las decisiones correctas en el mercado que hagan que dependamos menos
de las fuentes extranjeras de petróleo y ayuden a mejorar nuestro medio
ambiente.
También estamos alentando a los fabricantes de autos a que produzcan una
nueva generación de carros y camiones modernos con diesel no contaminante.
Mi gobierno ha promulgado normas que eliminarán más de 90 por ciento del
azufre del combustible para el 2010. La tecnología de diesel no
contaminante permitirá que los consumidores lleguen mucho más lejos con un
galón de combustible. sin el humo y la contaminación de los motores de
diesel anteriores. Para fomentar esta tecnología prometedora, el Congreso
debe extender los incentivos tributarios por la compra de vehículos
híbridos a los carros y camiones de diesel no contaminantes. ¿Ven? Estados
Unidos encabeza al mundo en tecnología. y necesitamos usar esa tecnología
para encabezar el mundo en uso eficiente de combustible.
El segundo paso para hacer que Estados Unidos sea menos dependiente del
petróleo extranjero es producir y refinar más petróleo crudo aquí dentro
del país de maneras responsables hacia el medio ambiente. Con mucho, el
lugar más prometedor en los Estados Unidos es el Arctic National Wildlife
Refuge en Alaska. La tecnología ahora hace que sea posible llegar a las
reservas de petróleo en ANWR al perforar pozos en apenas 2,000 de los 19
millones de acres. Desarrollar esta área minúscula al fin de cuentas
produciría hasta un millón de barriles de petróleo al día. y ese millón de
barriles de petróleo al día serían. nos harían menos dependiente de las
fuentes extranjeras de energía. Gracias a la tecnología, podemos llegar al
petróleo de ANWR con prácticamente ningún impacto al terreno o la flora y
fauna local. Para hacer que Estados Unidos sea menos dependiente, el
Congreso debe aprobar el desarrollo que favorezca el crecimiento, que
favorezca el empleo y que favorezca el medio ambiente en ANWR. Tiene
sentido. Es un aspecto importante de una estrategia integral.
También es necesario que mejoremos nuestra capacidad de refinar petróleo
crudo y convertirlo en gasolina y otros productos. ¿Se dan cuenta de esto?
No se ha construido una sola refinería en los Estados Unidos desde 1976.
Para satisfacer nuestra demanda en crecimiento de gasolina, Estados Unidos
ahora importa aproximadamente un millón de barriles de gasolina refinada
todos los días. Eso significa que aproximadamente uno de cada nueve galones
de gasolina en la gasolinera es refinado en otro país. No sólo dependemos
de las fuentes extranjeras de petróleo, sino que nos estamos volviendo más
dependientes de las fuentes extranjeras de gasolina.
Para ayudar a proteger nuestro suministro de gasolina y reducir los precios
al consumidor, necesitamos fomentar que las refinerías existentes aumenten
su capacidad. Por eso, la Environmental Protection Agency se dedica a
simplificar las normas para la expansión de refinerías, y confío que
podemos hacerlo y mantener protecciones ambientales rigurosas. También
necesitamos construir refinerías nuevas. Por lo tanto, he instruido a las
dependencias federales que trabajen con los estados para fomentar la
construcción de refinerías nuevas en las instalaciones militares que se han
cerrado y simplificar el proceso de obtener permisos para estas nuevas
refinerías. Al promover las normas razonables, al ser sensatos con la
política, podemos refinar más gasolina dentro del país y eso hace que
dependamos más de fuentes extranjeras de gasolina.
El tercer paso para hacer que Estados Unidos sea menos dependiente del
petróleo extranjero es desarrollar alternativas nuevas a la gasolina y el
diesel. Hace dos años, mi gobierno inició un programa de gran envergadura
llamado la Iniciativa de Hidrógeno como Combustible (Hydrogen Fuel
Initiative). Ya hemos asignado $1,200 millones en cinco años a este
esfuerzo para desarrollar vehículos con células de combustible de
hidrógeno. El mes pasado visité una estación de combustible de hidrógeno
aquí en Washington. Vi autos y furgonetas que operaban con combustible de
hidrógeno en vez de gasolina. Y estos carros y furgonetas emiten aire puro
en vez de humo de escape. El proyecto de ley de energía autorizará fondos
adicionales para esta vital iniciativa. Con inversiones audaces ahora,
podemos comenzar a reemplazar una economía de hidrocarburos con una
economía de hidrógeno. y hacer posible que nuestros hijos, los niños de
hoy, tomen la prueba de conducir en vehículos que no son nada
contaminantes. (Aplausos.)
Es necesario que seamos enérgicos para encontrar fuentes alternativas de
combustible. Y una tal fuente es el etanol. El etanol proviene del maíz. y
somos bastante buenos produciendo maíz aquí en los Estados Unidos, tenemos
muchos productores buenos de maíz. Por lo tanto, tiene sentido promover el
etanol como alternativa a las fuentes extranjeras de petróleo. El etanol
puede mezclarse con gasolina para producir un combustible no contaminante y
eficiente. Y con modificaciones menores, los vehículos pueden operar con
una mezcla de combustible que incluye aproximadamente 85 por ciento de
etanol y 15 por ciento de gasolina. El etanol ayuda a nuestros agricultores
a encontrar mercados nuevos y nos ayuda a reemplazar el petróleo crudo
extranjero. Me explico: me gusta la idea de gastar dinero en investigación
para hacer que el etanol sea más factible, para que algún día, un
presidente estadounidense diga, muéstreme el informe sobre los cultivos.
(risas). en vez de ¿cuántos barriles de petróleo crudo estamos importando?
Por cierto, podemos obtener el mismo tipo de combustible alternativo del
frijol de soja. Se llama biodiesel. Y esa es una fuente prometedora de
energía. Fui a una refinería de biodiesel en Virginia que está produciendo
combustible de aceite de frijol de soja. Otros productores están fabricando
biodiesel, por cierto, de despojos como la grasa de cocina reciclada. El
biodiesel puede utilizarse en cualquier vehículo que opere con diesel
regular. Entonces, en la medida que haya más motores de diesel no
contaminante en los Estados Unidos, el biodiesel se convertirá en un
combustible alternativo para ellos. Tiene una combustión más completa y
produce menos contaminación ambiental que la gasolina o el diesel regular.
Tiene sentido que el proyecto de ley de energía fomente las fuentes
renovables de energía que se están convirtiendo mucho más practicas y mucho
más económicas en el mundo actual. Para fomentar un uso mayor de etanol y
biodiesel, mi gobierno respalda un estándar flexible y económico para los
combustibles renovables como parte de la ley energética. Esta propuesta
requeriría que los productores de combustible incluyesen un cierto
porcentaje de etanol y biodiesel en su combustible. Propuse $84 millones en
el presupuesto del 2006 para investigaciones en curso sobre tecnologías
avanzadas que pueden producir etanol en fincas, árboles e incluso basurales
municipales. Tenemos una oportunidad de hacer algo sensato por el futuro, y
eso es descubrir maneras de usar lo que cultivamos o lo que desechamos para
reemplazar las fuentes extranjeras de petróleo.
El cuarto paso para hacer que Estados Unidos sea menos dependiente del
petróleo extranjero es ayudar a otras naciones a usar la tecnología para
reducir su propia demanda de petróleo crudo y gasolina. Gran parte del
aumento actual y proyectado de los precios gasolina se deben a un mayor
consumo de petróleo en Asia. Estas son economías emergentes que consumen
más recursos naturales, uno de los cuales es el petróleo. A medida que las
economías de Asia crecen, su demanda de petróleo aumenta. mucho más
rápidamente de lo que aumenta la oferta mundial. Y eso hace que el precio
aumente. Nos conviene ayudar a países como India y China a hacerse usuarios
más eficientes de hidrocarburos. Eso ayudará a disminuir la presión en la
oferta mundial, disminuirá la presión en los precios de gasolina aquí.
En la reunión de G8 el mes próximo, les pediré a otros líderes mundiales
que se unan a los Estados Unidos para ayudar a los países en desarrollo a
encontrar maneras prácticas de usar tecnologías energéticas menos
contaminantes y más económicas. Cuando reduzcamos la demanda mundial de
petróleo, los estadounidenses se beneficiarán en las gasolineras. y además
las generaciones futuras respirarán aire más limpio.
Al hacer a los Estados Unidos menos dependiente del petróleo extranjero,
seguimos una estrategia integral para hacerle frente a los otros desafíos
energéticos que enfrenta nuestro país. Además de los precios de la
gasolina, muchas familias y pequeñas empresas enfrentan una cuenta de
electricidad cada vez más alta. Y el costo del aire acondicionado en el
verano aumentará y hará que la energía sea incluso más cara en las casas y
edificios de oficinas.
Para ayudar a nuestros consumidores a ahorrar en sus cuentas de
electricidad, debemos continuar aumentando nuestros esfuerzos para mejorar
la conservación y eficiencia. El proyecto de ley de energía ampliaría el
programa Energy Star. Este programa fomenta la venta y producción de
productos de uso eficiente de energía. como las refrigeradoras súper
eficientes que usan menos energía que un bombillo de luz de 75 vatios. Los
avances en la eficiencia están ahorrándoles a los consumidores
estadounidenses más dinero. En el 2001, la familia estadounidense promedio
gastaba aproximadamente la mitad en la calefacción de sus casas de lo que
hizo en 1978. Algún día, la tecnología como las placas solares y los
enseres altamente eficientes y el aislamiento avanzado quizá incluso
permitan que construyamos "casas de energía cero" que produzcan la misma
cantidad de energía que la que consuman.
También debemos aprovechar el poder de la tecnología para ayudarnos a
distribuir electricidad más eficientemente. Por ejemplo, el Departamento de
Energía está financiando la investigación y el desarrollo de cables
eléctricos súper conductores. Es una investigación importante porque nos
permitirá transportar energía más eficientemente. En realidad, lo que
necesitamos hacer es llevar nuestra red eléctrica al siglo XXI. El Congreso
debe hacer que los estándares de fiabilidad de los servicios eléctricos
sean obligatorios, no opcionales. Tenemos redes interestatales modernas
para nuestros cables telefónicos y de carreteras. Es hora de que este país
construya una red eléctrica moderna para que podamos proteger a las
familias y los negocios estadounidenses de los apagones perjudiciales.
Para energizar nuestra economía en crecimiento, también necesitamos generar
más electricidad. La electricidad proviene de tres fuentes principales:
carbón, gas natural y energía nuclear. Para garantizar que la electricidad
sea económica y segura, Estados Unidos debe mejorar nuestro uso de los
tres.
El carbón es la fuente de energía más abundante de nuestra nación, y
Estados Unidos tiene la dicha de tener suficiente carbón para los próximos
250 años. Sin embargo, el carbón también representa un desafío ambiental.
Entonces, cuando me postulé a Presidente en el 2000, prometí invertir
$2,000 millones durante los próximos 10 años para la investigación de la
tecnología del carbón limpio para extraer virtualmente todos los
contaminantes de las plantas de energía de carbón. Mi presupuesto para el
2006 aumenta los fondos para el carbón limpio a $1,600 millones durante los
próximos cinco años. y ese es un ritmo con el que se sobrepasará mi
promesa. Y no tengo la menor duda de que podemos tener éxito. No tengo la
menor duda de que este gran país puede utilizar la tecnología para poder
quemar carbón de maneras responsables hacia el medio ambiente. (Aplausos.)
El Congreso debe aprobar la Iniciativa de Cielos Despejados (Clear Skies
Initiative), que es una. propuesta. (aplausos). es una propuesta buena. Es
una política sensata. Es necesario que la aprobemos. Y al aprobarla, no
sólo descontaminaremos el medio ambiente, sino que resultará en decenas de
miles de millones de dólares en inversiones en carbón limpio por empresas
privadas. Estados Unidos debe invertir en la tecnología del carbón limpio y
continuar haciéndolo, para aprovechar el poder de un recurso abundante.
Mejorar nuestro suministro eléctrico también significa usar mejor el gas
natural. Estados Unidos tiene la sexta reserva comprobada de gas natural en
el mundo. Necesitamos aumentar la producción responsable hacia el medio
ambiente del gas natural de nuestras tierras federales. Y para aumentar más
nuestro suministro de gas natural, es necesario que el Congreso designe
claramente la autoridad federal de escoger los lugares que recibirán
terminales para el gas natural líquido.
Necesitamos aumentar el uso de energía nuclear por nuestra nación. Estados
Unidos no ha ordenado una planta de energía nuclear desde los años setenta.
Francia, en comparación, ha construido 58 plantas en el mismo periodo. y
ahora Francia recibe más de 78 por ciento de su electricidad de la energía
nuclear segura y económica. Es hora de que Estados Unidos comience a
construir nuevamente. Por lo que he instruido al Departamento de Energía
que colabore con el Congreso para ayudar a aprobar una ley que reduzca la
incertidumbre en el proceso de otorgamiento de permisos de plantas
nucleares. También estamos trabajando con el Congreso para ofrecer otros
incentivos. como el seguro federal para proteger a los constructores de las
cuatro primeras plantas de las demandas, los obstáculos burocráticos y
otros atrasos fuera de su control. Para forjar un futuro energético
protegido para los Estados Unidos, necesitamos aumentar la producción de
energía nuclear inocua y no contaminante. (Aplausos.)
Entonces, aprecio que me hayan permitido venir hoy para hablar sobre una
estrategia integral, un camino integral para lograr un objetivo primordial.
y es importante lograr ese objetivo. Y el objetivo es solucionar las causas
de los costos más altos de energía al diversificar nuestro suministro de
energía y reducir nuestra dependencia de fuentes extranjeras de energía.
(Aplausos.) Durante los últimos cuatro años, los estadounidenses han estado
pagando el precio de la demora con la política energética nacional. Han
estado viendo subir sus cuentas de energía. Han visto apagones. Y están
observando el precio de la gasolina aumentar en las gasolineras. El
proyecto de ley de energía nos ayudará a usar mejor el suministro de
energía que tenemos ahora y hará que nuestro suministro de energía sea más
económico y más protegido en el futuro. Para hacer que esta promesa se
cumpla el día de mañana, debemos actuar hoy. Este es el momento. Este es el
momento de poner fin al debate y a los pleitos partidistas, y aprobar una
ley energética.
Espero con interés trabajar con los miembros del Congreso para lograr
compromisos razonables a los asuntos pendientes como el éter butílico
terciario metílico. Pero por el bien de la seguridad nacional y por el bien
de la seguridad económica, el Congreso debe aprobar un proyecto de ley de
energía ahora. (Aplausos.)
Este es el momento de actuar. Este es el momento de presentar una
estrategia. deberíamos haberlo hecho hace 10 a 15 años. Es hora de actuar.
Y la historia muestra que la innovación estadounidense no tiene fin. esa es
la buena noticia. Vamos a aprovechar nuestro espíritu innovador en este
nuevo siglo, y al hacerlo, les dejaremos a nuestros hijos y nietos un
Estados Unidos más limpio, más saludable y más protegido.
Que Dios los bendiga a todos. (Aplausos.)
END 11:32 A.M. EDT
|