Talk:Treaty of Orihuela

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
WikiProject Military history (Rated C-Class)
MILHIST This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks. To use this banner, please see the full instructions.
C This article has been rated as C-Class on the quality assessment scale.
Additional information...
Exquisite-kfind.png
This article has been checked against the following criteria for B-Class status:
  1. Red x.svg Referencing and citation: criterion not met
  2. Orange check.svg Coverage and accuracy: criterion met
  3. Orange check.svg Structure: criterion met
  4. Orange check.svg Grammar: criterion met
  5. Orange check.svg Supporting materials: criterion met
Associated task forces (nations and regions):
Europe satellite globe.jpg
European military history task force
Middle East geographic.jpg
Middle Eastern military history task force
Flag of Spain.svg
Spanish military history task force
Associated task forces (periods and conflicts):
Paolo Uccello 045.jpg
Medieval warfare task force (c. 500 – c. 1500)
WikiProject Spain (Rated C-class)
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Spain, a collaborative effort to improve the coverage of Spain on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
C This article has been rated as C-Class on the project's quality scale.
 ???  This article has not yet received a rating on the project's importance scale.
 

The original in Spanish[edit]

Escritura que otorga (min) ´Abd al-´Azîz b. Mûsà ibn Nusayr a (li) Tudmîr (Teodomiro) b. ´Abdûs [en que le reconoce] que éste se ha rendido mediante capitulación (nazala ´alà s-sulh) y se acoge al Pacto instituido por Dios (la-hu ´ahd Allâh) y a la protección (dimma) de Su Profeta, que Él bendiga y salve, que le garantizan que no cambiará su status o posición ni el de ninguno de los suyos (as hâbi-hi) ni se le privará de su dominio, y que no serán matados, ni reducidos a esclavitud, ni separados de sus hijos o sus mujeres, ni forzados a abandonar su religión, ni se les quemarán sus iglesias.»

[No será despojado de su dominio mientras] sea leal y respete las condiciones que le hemos impuesto. Él capitula en nombre de (wa-annahu sâlaha ´alà) siete ciudades, que son Uryûta (Orihuela), B.n.t î-la, [Laqant], Mûla (Mûla o Mola), Bn îra o B.nayra, [ly Ah] y Lûrqa (Lorca). No deberá dar cobijo a nadie que huya de nosotros, ni a ningún adversario nuestro; no atacará a nadie que tenga nuestro amán o salvaguardia; no nos ocultará ninguna noticia acerca del enemigo que llegare a su conocimiento. Quedan obligados, él y los suyos, a entregar cada año un dinar, cuatro almudes de trigo, cuatro de cebada, cuatro medidas de mosto, cuatro de vinagre, dos medidas de miel y dos de aceite; los siervos deberán pagar la mitad de las cantidades antedichas, »

Fueron testigos del documento: ´Utmân b. Abî ´Abda al-Qurašî, Habb b. Ab§î ´Abda al-Qurašî, Abû l-Qâsim al-Hudalî y ´Abdallâh b. Maysara at-Tamîmî.» Fue redactado en el mes de ragab del año 94 de la Hégira


    • If anyone is able to improve my translation , go for it.--Aesed 19:27, 24 June 2006 (UTC)Reply[reply]