Hebrew alphabet

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jump to: navigation, search
Hebrew alphabet
Type Abjad (sometimes used as an alphabet)
Spoken languages Hebrew, Yiddish, Ladino, and Judeo-Arabic (see Jewish languages)
Time period 1000 BCE to the present
Sister systems Nabataean
Syriac
Palmyrenean
Mandaic
Brāhmī
Pahlavi
Sogdian
Unicode range U+0590 to U+05FF,
U+FB1D to U+FB40
ISO 15924 Hebr
History of the alphabet

Middle Bronze Age 19 c. BCE

Meroitic 3 c. BCE
Ogham 4 c. CE
Hangul 1443 CE
Canadian syllabics 1840 CE
Zhuyin 1913 CE
complete genealogy
Note: This article contains special characters.

The Hebrew alphabet (Hebrew: אָלֶף-בֵּית עִבְרִי[1], alephbet ’ivri) consists of 22 letters used for writing the Hebrew language. Five of these letters have a different form when appearing as the last letter in a word. The Hebrew letters are also used in mildly adapted forms for writing several languages of the Jewish diaspora, most famously Yiddish, Ladino, and Judeo-Arabic (for a full and detailed list, see Jewish languages). Hebrew is written from right to left.

The Hebrew word for "alphabet" is אלפבית (alephbet), named after the first two letters of the Hebrew alphabet. The Hebrew alphabet is an abjad, having letters for consonants, but means were later devised to indicate vowels by separate vowel points or niqqud. In rabbinic Hebrew, the consonant letters אהוי are used as matres lectionis to represent vowels.

The number of letters in the Hebrew alphabet, their order, their names, and their phonetic values are virtually identical to those of the Aramaic alphabet, as both Hebrews and Arameans borrowed the Phoenician alphabet for their uses during the end of the 2nd millennium BCE.

According to contemporary scholars [2], the modern script used for writing Hebrew (usually called the Jewish script by scholars, and also traditionally known as the square script, block script, or Assyrian script — not to be confused with the Eastern variant of the Syriac alphabet) evolved during the 3rd century BCE from the Aramaic script, which was used by Jews for writing Hebrew since the 6th century BCE. Prior to that, Hebrew was written using the old Hebrew script, which evolved during the 10th century BCE from the Phoenician script; the Samaritans still write Hebrew in a variant of this script for religious works (see Samaritan alphabet). For other opinions, see below.

Contents

[edit] History

According to contemporary scholars, the original Hebrew script developed alongside others in the region during the course of the late second and first millennia BCE; it is closely related to the Phoenician script, which itself probably gave rise to the use of alphabetic writing in Greece (Greek). It is sometimes claimed that around the 10th century BCE [3][verification needed] a distinct Hebrew variant, the original "Hebrew script", emerged, which was widely used in the ancient kingdoms of Israel and Judah until they fell in the 8th and 6th centuries BCE, respectively. It is not straightforward, however, to distinguish Israelite/Judahite scripts from others which were in use in the immediate area, most notably by the Moabites and Ammonites.

Following the Babylonian exile, Jews gradually stopped using the Hebrew script, and instead adopted the Aramaic script (another offshoot of the same family of scripts). This script, used for writing Hebrew, later evolved into the Jewish, or "square" script, that is still used today. Closely related scripts were in use all over the Middle East for several hundred years, but following the rise of Christianity (and later, the rise of Islam), they gave way to the Roman and Arabic alphabets, respectively.

The Hebrew alphabet was later adapted in order to write down the languages of the Jewish diaspora (Karaim, Judæo-Arabic, Ladino, Yiddish, etc.). The Hebrew alphabet was retained as the alphabet used for writing down the Hebrew language during its rebirth in the 18th to 19th century.

[edit] Letter table

The Hebrew alphabet consists of the following letters, five of which have a different form at the ends of words, known as the final form. These are shown in the table below the normal form.

Aleph Bet/Vet Gimel Dalet He Vav Zayin Chet Tet Yud Kaph/Khaph
א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ
ך
Lamed Mem Nun Samekh Ayin Pei/Fei Tsadi Quph Reish Shin/Sin Tav
ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת
ם ן ף ץ

[edit] Description

Both the old Hebrew script and the modern Hebrew script have only one case, but some letters have special final forms, called sofit (Heb. סופית, meaning in this case "final" or "ending") form, used only at the end of a word, somewhat as in the Arabic and Mandaic alphabets.[4] As can be seen in the tables given here, only five letters have a sofit form: ך → כ (kaph and khaph), ם → מ (mem), ן → נ (nun), ף → פ (pe and phe), ץ → צ (tsadi or tsade).[5]

The Hebrew alphabet is an abjad: vowels are normally not indicated. Where they are, it is because a weak consonant such as א aleph, ה hey, ו vav, or י yod has combined with a previous vowel and become silent, or by imitation of such cases in the spelling of other forms. When used to write Yiddish, the Hebrew writing system uses consonants to indicate all the vowels (see Yiddish orthography), except where Hebrew words are written in Yiddish.

To preserve the proper vowel sounds, scholars developed several different sets of vocalisation and diacritical symbols called niqqud (ניקוד, literally "applying points"). One of these, the Tiberian system, eventually prevailed. Aaron ben Moses ben Asher, and his family for several generations, are credited for refining and maintaining the system. These points are normally used only for special purposes, such as Biblical books intended for study, in poetry or when teaching the language to children. The Tiberian system also includes a set of cantillation marks used to indicate how scriptural passages should be chanted, used in synagogue recitations of scripture (although these marks do not appear in the scrolls), called "trope".

Hebrew letters may also be used as numbers; see the entry on Hebrew numerals. This use of letters as numbers is common in Kabbalah (Jewish mysticism) in a practice known as gematria, as well as in the hebrew calendar.

[edit] Names, scripts, values, and transliteration of the letters

Further information: Romanization of Hebrew, Hebrew numerals, Cursive Hebrew, Rashi script

The following table is a breakdown of each letter in the Hebrew alphabet, showing the letter, its name, its numerical value, and its transliteration for English. There are five letters with a second, "final form", used at the end of words, represented below on the right-hand side of the letter's column. For additional ancestral scripts, see History of the Hebrew alphabet → Ancestral scripts and script varients

Symbol Name Israeli
Transliteration
Numerical
Value
Scripts
Israeli Ashkenazi Unicode Hebrew Ancestral
Cursive Rashi Phoenician Paleo-Hebrew Aramaic
א alef alef alef - (1) 1 Image:Hebrew letter Alef Rashi.png Aleph Aleph
ב bet, vet beis, veis bet b, v 2 Image:Hebrew letter Bet Rashi.png Beth Bet
ג gimel gimmel gimel g 3 Image:Hebrew letter Gimel Rashi.png Gimel Gimel
ד dalet daled dalet d 4 Image:Hebrew letter Daled Rashi.png Daleth Daled
ה he hei he h (2) 5 Image:Hebrew letter He Rashi.png He Heh
ו vav vov/vof vav v 6 Image:Hebrew letter Vav Rashi.png Waw Vav
ז zayin zayin zayin z 7 Image:Hebrew letter Zayin Rashi.png Zayin Zayin
ח khet ches het kh (or ch/h) (3) 8 Image:Hebrew letter Het Rashi.png Heth Khet
ט tet tes tet t 9 Image:Hebrew letter Tet Rashi.png Teth Tet
י yod yud yord y (4) 10 Image:Hebrew letter Yud Rashi.png Yodh Yud
כ ך kaf, khaf kof, chof kaf k, kh (or ch) 20 Image:Hebrew letter Kaf-nonfinal Rashi.png Image:Hebrew letter Kaf-final Rashi.png Kaph Khof
ל lamed lomed lamed l 30 Image:Hebrew letter Lamed Rashi.png Lamedh Lamed
מ ם mem mem mem m 40 Image:Hebrew letter Mem-nonfinal Rashi.png Image:Hebrew letter Mem-final Rashi.png Mem ‎Mem
נ ן nun nun nun n 50 Image:Hebrew letter Nun-nonfinal Rashi.png Image:Hebrew letter Nun-final Rashi.png Nun Nun
ס samekh somech samekh s 60 Image:Hebrew letter Samekh Rashi.png Samekh Samekh
ע ayin ayin/oyin ayin - (5) 70 Image:Hebrew letter Ayin Rashi.png Ayin Ayin
פ ף pe, fe pei, fei pe p, f 80 Image:Hebrew letter Pe-nonfinal Rashi.png Image:Hebrew letter Pe-final Rashi.png Pe Pey
צ ץ tsadi tsodi/tsodik tsadi ts (or tz/z) 90 Image:Hebrew letter Tsadik-nonfinal Rashi.png Image:Hebrew letter Tsadik-final Rashi.png Sade Tzadi ,
ק kuf kuf qof k (or q) 100 Image:Hebrew letter Kuf Rashi.png Qoph Quf
ר resh reish resh r 200 Image:Hebrew letter Resh Rashi.png Res Resh
ש shin, sin shin, sin shin sh, s 300 Image:Hebrew letter Shin Rashi.png Sin Shin
ת tav tov/tof, sov/sof tav t 400 Image:Hebrew letter Taf Rashi.png Taw Tof
  1. unwritten in initial and final positions, though often not written at all
  2. unwritten in final positions
  3. "h" initial or after consonants, "ch" everywhere else
  4. "i" in final positions or before consonants
  5. often not written at all

[edit] Pronunciation

Further information: Hebrew phonology and International Phonetic Alphabet for Hebrew

The descriptions that follow are based on the pronunciation of modern standard Israeli Hebrew. For a concise summary, see the article International Phonetic Alphabet for Hebrew. For further information on regional and historical variations in pronunciation, see Hebrew phonology.

Letters א בּ ב ג גּ ג׳ ד דּ ד׳ ה ו וּ וֹ וו) , ו׳) ז ז׳ ח ט י
IPA [ʔ] [b] [v] [ɡ] [ʤ] [d] [ð] [h~ʔ, -] [v] [uː] [əʊ] [w] (non-standard)[6] [z] [ʒ] [χ~ħ] [t] [j]
Letters יִ כּ ךּ ך כ ל ם מ ן נ ס ע פּ ףּ פ ף ץ צ ץ׳ צ׳ ק ר שׁ שׂ תּ ת ת׳
IPA [i] [k] [χ] [l] [m] [n] [s] [ʔ~ʕ, - ] [p] [f] [ʦ] [tʃ] [k] [ʁ] [ʃ] [s] [t] [θ]

[edit] Shin and sin

Further information: Shin (letter)

Shin and sin are represented by the same letter, ש, but are two separate phonemes. They are not mutually allophonic. When vowel diacritics are used, the two phonemes are differentiated with a shin-dot or sin-dot; the shin-dot is above the upper-right side of the letter, and the sin-dot is above the upper-left side of the letter.

Symbol Name Transliteration IPA Example
שׂ (left dot) sin s /s/ sour
שׁ (right dot) shin sh /ʃ/ shop

[edit] Dagesh

Main article: Dagesh

Historically, the consonants ב bet, ג gimel, ד dalet, כ kaf, פ pe and ת tav each had two sounds: one hard (plosive), and one soft (fricative), depending on the position of the letter and other factors. When vowel diacritics are used, the hard sounds are indicated by a central dot called dagesh (דגש), while the soft sounds lack a dagesh. In modern Hebrew, however, the dagesh only changes the pronunciation of ב bet, כ kaf, פ pe, and ת tav (tav only changes in Ashkenazi and Yemenite pronunciations).

With dagesh Without dagesh
Symbol Name Transliteration IPA Example Symbol Name Transliteration IPA Example
בּ bet b /b/ bun ב vet v /v/ van
[7]כּ ךּ kaph k /k/ kangaroo כ ך khaph kh/ch/k /χ/ loch
פּ pe p /p/ pass פ ף phe ph/f /f/ find
תּ tav t /t/ talent ת sav* s /s/ sorry

* Only in Ashkenazi pronunciations. In Israeli Hebrew, it is always a tav, with a /t/ sound.
** The letters gimmel (ג) and dalet (ד) also have dagesh (dotted) forms, but these don't differ phonetically from the forms without the dagesh in most of the Modern Hebrew dialects. Israeli Hebrew also exhibits no phonetic distinction between tav (ת) with or without a dagesh.

[edit] Same pronunciation

In Israel's general population, many consonants have the same pronunciation. They are:

Letters Transliteration Pronunciation (IPA)
א
aleph*
ע
ayin*
- /ʔ/
ב
vet (without dagesh)
ו
vav
v /v/
ח
chet
כ
khaph (without dagesh)
kh/ch/h /χ/
ט
tet
ת
tav
t /t/
כּ
kaph (with dagesh)
ק
qoph
k /k/
ס
samekh
שׂ
sin (with left dot)
s /s/
צ
tsadi*
תס
tav-samech*
and תשׂ
tav-sin*
ts/tz /ts/

* Varyingly

[edit] Matres lectiones

Main article: Mater lectionis

א aleph, ה he, ו vav and י yod are consonants that can sometimes fill the position of a vowel. The latter two in particular are more often vowels than they are consonants.

Symbol Name Vowel value
א aleph ê, ệ, ậ, â, ô
ה he ê, ệ, ậ, â, ô
ו vav ô, û
י yud î, ê, ệ

[edit] Pronunciation of Ancient Hebrew

Further information: Biblical Hebrew

Some of the variations in sound mentioned above are due to a systematic feature of Ancient Hebrew. The six consonants /b g d k p t/ were pronounced differently depending on their position. These letters were also called BeGeDKePHeT (pronounced /ˌbeɪgɛdˈkɛfɛt/) letters. (The full details are very complex; this summary omits some points.) They were pronounced as stops [b g d k p t] at the beginning of a syllable, or when doubled. They were pronounced as fricatives [v ɣ ð x f θ] when preceded by a vowel (commonly indicated with a macron, [ḇ ḡ ḏ ḵ p̄ ṯ]). The stop and double pronunciations were indicated by the dagesh. In Modern Hebrew the sounds [ḏ] and [ḡ] have reverted to [d] and [g] respectively, and [ṯ] has become [t], so only the remaining three consonants /b k p/ show variation.

[edit] Diacritics

Main article: Niqqud

Niqqud is the system of dots the help determine vowels and consonants. In Hebrew, all forms of niqqud are often omitted in writing, except for children's books, prayer books, poetry, foreign words, and words which would be ambiguous to pronounce.

[edit] Vowel points

Israeli Hebrew has five vowel phonemes, /i e a o u/, but many more written symbols for them:

Name Symbol Israeli Hebrew
IPA Transliteration English
Example
Hiriq [i] i ski
Zeire [ɛ] and [ɛi] e and ei men,
main
Segol [ɛ], ([ɛi] with
succeeding yod)
e, (ei with
succeeding yod)
men
Patach [a] a nn
Kamatz [a], (or [ɔ]) a, (or o) trw
Holam [ɔ] o cone
Shuruk [u] u tube
Kubutz [u] u tube

Note Ⅰ: The symbol "O" represents whatever Hebrew letter is used.
Note Ⅰ: The zeire is pronounced correctly as ei in modern Hebrew.
Note Ⅱ: The dagesh, mappiq, and shuruk have different functions, even though they look the same.
Note Ⅲ: The letter ו (vav) is used since it can only be represented by that letter.

[edit] Sh'va

Main article: Sh'va

By adding two vertical dots (called Sh'va) underneath the letter, the vowel is made very short.

Name Symbol Israeli Hebrew
IPA Transliteration English
Example
Sh'va [ɛ] or Ø apostrophe, e,
or nothing
silent
Reduced Segol [ɛ] e men
Reduced Patach [a] a spa
Reduced Kamatz [ɔ] o cone

[edit] Comparison table

Vowel Comparison Table
Vowel Length
(phonetically not manifested in Israeli Hebrew)
IPA Transliteration English
Example
Long Short Very Short
ָ ַ ֲ [a] a spa
ֵ ֶ ֱ [ɛ] e temp
וֹ ָ ֳ [ɔ] o coke
וּ ֻ n/a [u] u tube
יִ ִ [i] i ski
Note Ⅰ: By adding two vertical dots (sh'va) ְ
the vowel is made very short.
Note Ⅱ: The short o and long a have the same niqqud.
Note Ⅲ: The short o is is usually promoted to a long o
in Israeli writing for the sake of disambiguation
Note Ⅳ: The short u is is usually promoted to a long u
in Israeli writing for the sake of disambiguation

[edit] Not used in Hebrew

Symbol Explanation
װ ױ ײ ײַ These are intended for Yiddish. They are not used in Hebrew[8]. See: Yiddish orthography.
בֿ The rafe (רפה) niqqud is no longer used in Hebrew. It is still seen in Yiddish. In masoretic manuscripts, the soft fricative consonants are indicated by a small line on top of the letter. Its use has been largely discontinued in printed texts.

[edit] Gershayim

Main article: Gershayim

The symbol ״ is called a gershayim and is a punctuation mark used in the Hebrew language to denote acronyms. It is written before the last letter in the acronym. Gershayim is also the name of a note of cantillation in the reading of the Torah, printed above the accented letter.

[edit] Non-native sounds

Main articles: Geresh and Hebraization of English

The sounds [ʧ], [ʤ], [ʒ], written "צ׳", "ג׳", "ז׳" and [w], standardly transliterated as "ו" (while "ו" normally is a [v]), non-standardly sometimes transliterated וו or ׳ו[8], are found in many loanwords that are part of the everyday Hebrew colloquial vocabulary, even among people who don't know the source languages. The apostrophe-looking symbol after the Hebrew letter modifies the pronunciation of the letter and is called a geresh.

English loanwords
Name Symbol IPA Transliteration Example
Gimel with a geresh ג׳ [ʤ] j George ג׳ורג
Zayin with a geresh ז׳ [ʒ] varies Jabotinsky
Jacques
ז׳בוטינסקי
ז׳אק
Tsadi with a geresh צ׳ [ʧ] ch Chernobyl צ׳רנוביל
Vav with a geresh
or double Vav
וו or ו׳ [w] (non standard)[6] w William ו׳יליאם
Tav with a geresh ת׳ [θ] th Thurston ת׳רסטון
Arabic loanwords
Name Symbol IPA Arabic letter Example Comment
Khet with a geresh ח׳ [χ] Ḫāʼ (خ) Sheikh (شيخ)‎ שייח׳
Ayin with a geresh ע׳ [ʁ] Ġayn (غ) Ghaja'r ע׳ג׳ר
Dalet with a geresh ד׳ [ð] Ḏāl (ذ)
th
Dhu al-Hijjah (ذو الحجة)‎ ד׳ו אל-חיג'ה * Also used for English voiced th
* Often a simple ד is written.
Tet with a geresh ט׳ [ðˁ] Ẓāʼ (ظ) Tanzim (تنظيم)‎ תנט׳ים * In scientific and professional writing
* Transliterated as a regular ז in colloquial writing (תנזים)
Tsadi with a geresh צ׳ [dˁ] Ḍād (ض) Ramaān רמצ׳אן * In scientific and professional writing
* Transliterated as a regular ד in colloquial writing (רמדאן)

Using וו to represent [w] is, however, non-standard, while still done; standard spelling rules determine that in ktiv male—i.e. text without niqqud—a "double vav" (וו) is used to indicate a vav in a non-initial and non-final position denoting the consonant [v], as opposed to a vav denoting the vowels [u] or [ɔ], which is indicated by a single ו.[6]

A geresh is also used to denote initialisms, to denote a Hebrew numeral and as a note of cantillation in the reading of the Torah.

[edit] Unicode and HTML

The Unicode Hebrew block extends from U+0590 to U+05FF and from U+FB1D to U+FB40. It includes letters, ligatures, combining diacritical marks (niqqud and cantillation marks) and punctuation. The Numeric Character References is included for HTML. These can be used in many markup languages, and they are often used in Wiki to create the Hebrew glyphs compatible with the majority of web browsers.

[edit] See also

Hebrew alphabet
א    ב    ג    ד    ה    ו
ז    ח    ט    י    כך
ל    מם    נן    ס    ע    פף
צץ    ק    ר    ש    ת
History · Transliteration
Niqqud · Dagesh · Gematria
Cantillation · Numeration

[edit] References

  1. ^ "Aleph-bet" is commonly written in Israeli Hebrew without the maqaph (מקף, hyphen), אלפבית עברי, as opposed to with the hyphen, אלף־בית עברי
  2. ^ (1993) A History of the Hebrew Language. Cambridge, England: Cambridge University Press. ISBN 0-521-55634-1. 
  3. ^ 10th century BCE script
  4. ^ The Arabic letters have, in principle (as six of the primary letters can have only two variants), four forms, according to their place in the word. The same goes with the Mandaic ones, except for three of the 22 letters, which have only one form. For more information, see Arabic alphabet and Mandaic alphabet.
  5. ^ כ״ף, בי״ת and פ״א can only be read b, k and p, respectively, at the beginning of a word, while they will have the sole value of v, kh and ph in a sofit (final) position. In medial positions, both pronunciations are possible, but a dagesh may be inserted (in dictionaries or learning books) to know which pronunciation applies: = b and ב = v, = k and כ = kh, =p and פ = ph.
  6. ^ a b c Transliteration Rules. issued by the Academy of the Hebrew Language states that both [v] and [w] be indistinguishably represented in Hebrew using the letter Vav. Sometimes the Vav is indeed doubled, however not to denote [w] as opposed to [v] but rather, when spelling without niqqud, to denote the phoneme /v/ at a non-initial and non-final position in the word, whereas a single Vav at a non-initial and non-final position in the word in spelling without niqqud denotes one of the phonemes /u/ or /o/. To pronounce foreign words and loanwords containing the sound [w], Hebrew readers must therefore rely on former knowledge and context, see also pronunciation of Hebrew Vav.
  7. ^ "ךּ" is rare but exists, e.g. last word in Deuteronomy 7 1 (דברים פרק ז׳ פסוק א׳) in the word "מִמֶּךָּ" – see תנ״ך מנוקד, דברים פרק ז׳
  8. ^ a b However, וו (two separate vavs) is to be distinguished from the Yiddish ligature װ (also two vavs but together as one character).

[edit] Bibliography

Roots of the Hebrew Alphabet

[edit] External links

Wikimedia Commons has media related to:

Keyboards

Personal tools