Ousia

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jump to: navigation, search

Ousia (Οὐσία), is the Ancient Greek noun formed on the feminine present participle for the Greek verb "to be", εἶναι, (such a participle in English, is "being" along with the Greek term ontic). It is often translated, perhaps incorrectly, into Latin and English as, substantia and essentia. The word can also be translated into Latin as accident[1] though this would be in conflict with the understanding of sumbebekos. Since Aristotle uses the term to show that things that are non-being are still things of substance.[2]

Contents

[edit] Philosophical and scientific use

Greek philosophers such as Plato and (most importantly) Aristotle used it often in their philosophy; these usages provide the main understanding of its current use, which is mainly in philosophical and theological contexts.

Aristotle used the term in his creation of phyla for animals in biology. Aristotle used ousia and hypostasis in the sense that one, hypostasis, would be a general existence or reality, while the other, ousia, would refer to specific individual things or beings.

Martin Heidegger later maintained that the original meaning of the word was lost in its translation to Latin and subsequently to modern languages. For him it meant "Being" and not "substance"; that is, not some other thing or being that "stood"(-stance) "under"(sub-). He also uses the bi-nomial parousia - apousia to mean 'presence' - 'absence' and the term hypostasis to mean existence.

[edit] Early religious significance

Origen, (c. 182 – c. 251) used it when he said God is one genus of ousia yet three distinct species of hypostasis: namely the Father, the Son, and the Holy Spirit.

The Synods of Antioch in 264-268 condemned the term homoousios (same substance) because of its roots in pagan Greek philosophy. The Catholic Encyclopedia article on Paul of Samosata [2] states:

It must be regarded as certain that the council which condemned Paul rejected the term homoousios; but naturally only in a false sense used by Paul; not, it seems because he meant by it a unity of Hypostasis in the Trinity (so St. Hilary), but because he intended by it a common substance out of which both Father and Son proceeded, or which it divided between them, — so St. Basil and St. Athanasius; but the question is not clear. The objectors to the Nicene doctrine in the fourth century made copious use of this disapproval of the Nicene word by a famous council.

[edit] The Christian debate over Homoousios and Homoiousios

Main articles: Homoousian and Chalcedonian

The First Council of Nicaea in 325 debated the terms homoousios and homoiousios. The word homoousios means "same substance", whereas the word homoiousios means "similar substance". The council affirmed the Father, Son, and Holy Spirit (Godhead) are of the homoousious (same substance). Many commentators--most notably Walter Gibbon--have noted that the entire controversy hung on a difference of the smallest Greek letter (i, or iota).

The Chalcedonian Creed of 451 stated God is one ousia yet three hypostases.

[edit] See also

[edit] References

  1. ^ Philosophical Dictionary: Erasmus-Extrinsic
  2. ^ [1]

[edit] External links

Personal tools