Tripiṭaka

From Wikipedia, the free encyclopedia

  (Redirected from Pitaka)
Jump to: navigation, search

Part of a series on
Buddhism


History

Timeline· Buddhist councils

Foundations

Four Noble Truths
Noble Eightfold Path
Buddhist Precepts
Nirvana · Three Jewels

Key Concepts

Three marks of existence
Skandha · Cosmology
Samsara · Rebirth · Dharma
Dependent Origination · Karma

Major Figures

Gautama Buddha
Disciples · Later Buddhists

Practices and Attainment

Buddhahood · Bodhisattva
Four Stages of Enlightenment
Paramitas · Meditation · Laity

Countries/Regions

Bhutan · Cambodia · China
India · Indonesia · Japan
Korea · Laos · Malaysia
Mongolia · Myanmar · Nepal
Singapore · Sri Lanka
Thailand · Tibet · Vietnam
Western countries

Branches

Theravāda · Mahāyāna
Vajrayāna
Early and Pre-sectarian

Texts

Pali Canon · Mahayana Sutras
Tibetan Canon

Comparative Studies
Culture · List of topics
Portal: Buddhism

This box: view  talk  edit

The Tripiṭaka (Sanskrit त्रिपिटक, lit. three baskets) is the formal term used by Westerners for a Buddhist canon of scriptures. Since Sanskrit went out of use among Buddhists various forms in other languages have been used. Many different versions of the canon have existed throughout the Buddhist world, containing an enormous variety of texts. The oldest and most widely-known version is the Pāli Canon (Tipiṭaka)of the Theravāda school.

The Tripitaka writings of some or all early schools of Buddhism, which were originally memorized and recited orally by disciples, fall into three general categories and are traditionally classified in three baskets (tri-piṭaka). The following is the most common order.

The first category, the Vinaya Piṭaka, was the code of ethics to be obeyed by the early saṅgha, monks and nuns. According to the scriptural account, these were invented on a day-to-day basis as the Buddha encountered various behavior problems with the monks.

The second category, the Sūtra Piṭaka (literally "basket of threads", Pāli: Sutta Piṭaka), consists primarily of accounts of the Buddha's teachings. The Sūtra Piṭaka has numerous subdivisions: it contains more than 10,000 sūtras.

The third category is the Abhidharma Piṭaka. This is applied to very different collections in different versions of the Tripiṭaka. In the Pāli Canon of the Theravāda there is an Abhidhamma Piṭaka consisting of seven books. An Abhidharma Piṭaka of the Sarvāstivāda school survives, also in seven books, six in Chinese and one in Tibetan. These are different books from the Pali ones though there are some common material and ideas. Another work surviving in Chinese, the Śāriputrābhidharmaśāstra, may be all or part of another Abhidharma Piṭaka. At least some other early schools of Buddhism had Abhidharma Piṭakas, which are now lost.

According to some sources, some early schools of Buddhism had five or seven pitakas.[1] According to some scholars, some early schools of Buddhism had no Abhidharma.

In the Mahāyāna a mixed attitude to the term Tripiṭaka developed. On the one hand, a major Mahāyāna scripture, the Lotus Sutra, uses the term to refer to the above literature of the early schools, as distinct from the Mahāyāna's own scriptures, and this usage became quite common in the tradition. On the other hand, the term Tripiṭaka had tended to become synonymous with Buddhist scriptures, and thus continued to be used for the Chinese and Tibetan collections, even though their contents do not really fit the pattern of three piṭakas.[2] In the Chinese tradition, the texts are classified in a variety of ways,[3] most of which have in fact four or even more piṭakas or other divisions. In the few that attempt to follow a genuine threefold division the term Abhidharma Pitaka is used to refer vaguely to non-canonical literature, whether Indian or Chinese, with only the other two piṭakas being regarded as strictly canonical. In the Tibetan tradition, on the other hand, when attempts are made to explain the application of the term Tripiṭaka to the Kanjur, the Tibetan canon of scripture, the Abhidharma Piṭaka is considered as consisting of the Prajñāpāramitā.

The Chinese form of Tripiṭaka, "Sanzang" (三藏), was sometimes used as an honorary title for a Buddhist monk who has mastered all the Tripiṭaka canons, most notably in the case of the Tang Dynasty monk Xuanzang, whose pilgrimage to India to study and bring Buddhist text back to China was portrayed in the novel Journey to the West as "Tang Sanzang". Due to the popularity of the novel, the term in "Sanzang" is often erroneously understood as a name of the monk Xuanzang. One such screen version of this is the popular 1979 Monkey (TV series).

[edit] Versions

  • Tipiṭaka (Pali Canon) of the Theravada school.
  • Tripiṭaka preserved in the East-Asian Mahayana tradition (Chinese translations):
  1. The Āgamas contain the Majjhima Nikāya and Saṃyutta Nikāya of the Sārvāstivāda.
  2. The Āgamas contain the Dīgha Nikāya of (probably) the Dharmaguptaka.
  3. The Āgamas contain the Aṅguttara Nikāya (Ekottara Āgama of (possibly) the Mahāsaṅghika.
  4. The Vinaya Piṭakas of Sārvāstivāda, Mahāsaṅghika, Dharmaguptaka, Mahīśāsaka.
  5. Mahāyāna sūtras and some Buddhist tantras

[edit] Notes

  1. ^ Journal of the Pali Text Society, volume XVI, page 114
  2. ^ Mizuno, Essentials of Buddhism, 1972, English version pub Kosei, Tokyo, 1996
  3. ^ Nanjio, Catalogue of the Chinese Translations of the Buddhist Tripitaka, Clarendon, Oxford, 1883

[edit] External links

Pali Tipitaka:

East-Asian tradition:

Tibetan tradition:

Personal tools