Estuary English

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jump to: navigation, search
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters.

Estuary English is a name given to the formulation(s) of English widely spoken in South East England and the East of England; especially along the River Thames and its estuary, which is where the two regions meet. Estuary English is commonly described as a hybrid of Received Pronunciation (RP) and South Eastern Accents, particularly from the London, Kent and Essex area – i.e., the area around the Thames Estuary. The variety first came to public prominence in an article by David Rosewarne in the Times Educational Supplement in October 1984.[1] Rosewarne argued that it may eventually replace RP as the Standard English pronunciation. Studies have indicated that Estuary English is not a single coherent form of English; rather, the reality behind the construct consists of some (but not all) phonetic features of working-class London speech spreading at various rates socially into middle-class speech and geographically into other accents of south-eastern England.[2][3]

Contents

[edit] Features

Estuary English is characterised by the following features:

  • Non-rhoticity.
  • Use of intrusive R.
  • A broad A (ɑː) in words such as bath, grass, laugh, etc. This is often seen as the litmus test of a South East accent, but it has only spread to rural areas of the South East in the last forty years.
  • T-glottalization, i.e., using some glottal stops: that is, t is sounded as a glottal occlusion instead of being fully pronounced when it occurs before a consonant or at the end of words, as in eight or McCartney and it can also occur between vowels, as in Cockney or southern dialects, e.g., water (pronounced as [woʊʔə]). Females show much higher glottaling scores than males.[4]
  • Yod-coalescence, i.e., the use of the affricates /ʤ/ and /ʧ/ instead of the clusters /dj/ and /tj/ in words like dune and Tuesday. Thus, these words sound like June and choose day, respectively.
  • L-vocalisation, i.e., the use of [o], [ʊ], or [ɯ] where RP uses [ɫ] in the final positions or in a final consonant cluster.
  • Use of confrontational question tags. For example, "We're going later, aren't we?", "I said that, didn't I?"

Despite the similarity between the two dialects, the following characteristics of Cockney pronunciation are generally not considered to be present in Estuary English[1][5][6]:

  • H-dropping, i.e., Dropping [h] in stressed words (e.g. [æʔ] for hat)
  • Double negation. However, Estuary English may use never in cases where not would be standard. For example, "he did not" [in reference to a single occasion] might become "he never did".
  • Replacement of [ɹ] with [ʋ] is not found in Estuary, and is also very much in decline amongst Cockney speakers.

However, it should be noted that the boundary between Estuary English and Cockney is far from clear-cut[7] [8], hence even these features of Cockney might occur occasionally in Estuary English.

In particular, it has been suggested that th-fronting is "currently making its way" into Estuary English,[6] e.g. those from Isle of Thanet often refer to Thanet as "Plannit Fannit" (Planet Thanet).

[edit] Use of Estuary English

Estuary English is widely encountered throughout the south and south-east of England, particularly among the young. Many consider it to be a working-class accent, though it is by no means limited to the working class. In the debate that surrounded a 1993 article about Estuary English, a London businessman claimed that Received Pronunciation was perceived as unfriendly, so Estuary English was now preferred for commercial purposes.[9]

Some people adopt the accent as a means of "blending in", appearing to be more working class, or in an attempt to appear to be "a common man" – sometimes this affectation of the accent is derisively referred to as "Mockney". Australian scientists have found out from researching the Queen's anniversary speeches that even she has shifted her accent slightly towards what is called Estuary. [10] [11]

[edit] See also

[edit] References

[edit] Further reading

[edit] External links

Personal tools