Apple Global Online Support site (AGOS)
修理規約

重要:Apple Global Online Support site 修理規約(「本修理規約」)は、お客様のアップル(以下の国別条項で定めるとおり)との契約を構成し、サービスが、アップル限定保証、アップルの延長サービス契約、法定の消費者権利の対象外となる場合、お客様のご依頼に適用されます。居住する国の消費者保護に関する法または規定の対象となる消費者については、本修理規約が付与する利益は、当該消費者保護に関する法および規定が付与するすべての権利および救済方法に追加するものであり、お客様がこれらの権利に関してさらに情報が必要な場合は、居住する国の市民相談サービス窓口へご相談ください。

  1. 修理サービスおよび製品
    1. 1.1. サービス
      アップルは、お客様からのご依頼があった場合、お客様に見積料金を示してお客様の製品を修理しますが、当該料金がお客様の事前の口頭または書面による同意により変更される場合は、この限りでありません 。 アップルは、特にしめさない限り、製品の材質または仕上がりの欠陥に対して、修理または交換のサービスを提供します。お客様の製品に保存または記録されているソフトウェアまたはデータの不具合または非互換性から生じる問題について、サービスの利用はできません。

    2. 1.2. 部品と工賃
      アップルは、部品および工賃の両方を提供しますが、以下に示すように、お客様自身で容易に修理可能な部品をご自身で交換していただくことをお願いする場合があります。お客様の製品を修理する場合、アップルは、性能および信頼性において新品と同等の部品もしくは製品を使用します。アップルは、本修理サービスに基づき交換される不具合部品をアップルの所有物として保持し、交換用の代替部品がお客様の所有物となります。交換される不具合部品は、通常は修理可能であり、アップルが有償で交換または修理を行うときに使われます。準拠法によりアップルが交換される不具合部品または製品をお客様に返却しなければならない場合、交換用の代替部品に係る追加費用および配送料をお客様にお支払い頂くことにお客様が同意されたものとします。

    3. 1.3. サービスオプション
      アップルは、以下のいずれかまたは複数のオプションで修理サービスを提供します:

      1. 1.3.1. 在宅自己交換修理サービス
        在宅自己交換修理サービスにより、お客様はご自身の製品の修理を行うことができます。アップルがお客様の製品が在宅自己交換修理サービスの対象になると判断した場合、アップルは、お客様の製品のための交換用部品を送付します。交換用部品とともに交換に関する説明書と不具合部品の返却条件も併せてお客様に送付します。在宅自己交換修理サービスの提供において、不具合部品の返却が必要な場合、返却を保証するためにお客様のクレジットカードの情報を提供していただきます。返却が必要な不具合部品はすべて、アップルがお客様に交換用部品を送付した日から10日以内(「返却期間」)に返却されなければいけません。もし、(i)お客様が指示通りに返却期間内に不具合部品を返却されない場合、または(ii)不具合部品が、以下に示すサービス適用除外事由によってサービスの適用対象とならない場合、お客様がこのサービスを依頼された時点で同意された費用をお客様に請求させて頂きます。アップルが不具合部品の返却を求めない場合、アップルは、お客様に交換用部品を交換に関する説明書と不具合部品の廃棄条件とともに送付します。アップルは在宅自己交換修理サービスにかかる人件費について負担しません。

      2. 1.3.2. 直接郵送サービス 
        アップルが、お客様の製品が直接郵送サービスの対象となると判断した場合、お客様は、アップルの指示に従い対象製品をアップルサービス拠点へ送付して頂きます。アップルは、お客様に送料前払の送り状(および購入時のパッケージがない場合、アップルがお客様にパッケージ材料を送る場合もあります)を送付します。アップルが送料前払の送り状またはパッケージを送付しない場合、 お客様はサービスの依頼時に説明されたとおり、アップルサービス拠点へのお客様の製品の送付および梱包の手配をしなければなりません。配送中の損害または減失に対して梱包物に保険を付することができます。修理サービスが完了すると、アップルは、サービス拠点より対象製品をお客様に返送するか、あるいは代替製品をお客様に送付します。

      3. 1.3.3.   早期プレミア交換サービス
        アップルが、お客様の製品が早期プレミア交換サービスの対象となると判断し、お客様が、アップルにクレジットカード情報を提供することにより早期プレミア交換サービスの依頼を選択される場合、アップルはお客様の指定された場所へ交換用製品を送付します。お客様は、アップルの指示に従い不具合品をご返却ください。すべての不具合品は早期プレミア交換サービス規約で定めるとおり返却期間内に返却されなければなりません。お客様は、(i)アップルが不具合品を返却期間内に受け取れなかった場合、または(ii)不具合品が早期プレミア交換サービス規約で規定するとおりサービスの対象とならない場合、サービスを依頼された時点で同意された金額をお支払いいただきます。

    4. 1.4. サービスオプションの変更
      法律によって許される範囲内で、アップルは、お客様が利用できるサービスオプションを何時でも変更できる権利を留保します。

    5. 1.5. エンドユーザ
      アップルは、エンドユーザのお客様のみに製品の修理、販売、送付を行います。お客様は再販目的で製品の購入はできません。アップルが、お客様が再販目的で購入していると推測する場合、アップルはお客様の依頼を拒否または取り消しする権利を留保します。

    6. 1.6. 未成年への販売禁止
      これらの規約に基づく購入は、成人年齢に達している個人のみに限られます。

    7. 1.7. サービス適用除外および診断料金
      アップルはお客様の製品を検査し、以下のいずれかのことを判断した場合、法律によって許される範囲内で、以下の国ごとの条項で規定するとおり(配送代金を含む)診断料金(「診断料金」)を請求します。(i)お客様の製品にサービスが必要ないこと、(ii)お客様の製品に保存または記録されているソフトウェアまたはデータがお客様の製品の不具合の原因であるかまたはお客様の製品との非互換性があること、(iii)アップルあるいはアップルブランドでない部品の欠陥によりサービスが必要となったこと、(iv)最初の見積料金に明記されていない追加の工賃および部品が必要となり、お客様が、アップルが改訂した見積料金に基づくサービスを許可することに同意されないこと、または(v)シリアルナンバーが改変、汚損、もしくは除去されているため、もしくは事故、乱用、液体こぼれもしくは水没、怠慢、誤用(アップルまたはアップル正規サービスプロバイダ以外による不完全なインストール、修理、または保守を含みます)、許可されていない改造、極端な環境(高温度や高湿度を含みます)、異常な物理的、電気的な圧力または妨害、電力の変動またはサージ、落雷、静電気、火災、天災またはその他外的原因(「サービス適用除外事由」)により製品に不具合が生じたために、サービスが提供できないこと。アップルは、お客様の製品の修理サービスを提供することなくお客様に返却し、お客様に診断料金を請求することができます。

    8. 1.8. 非適用範囲
      本規約に基づくサービスは以下の国別の条項で規定される国のみで提供され有効となります。

    9. 1.9. 配送
      アップルは、お客様への交換用製品またはサービスを円滑に行うための配送用梱包箱の配送時期の予定をお知らせしています。アップルは、お客様の修理依頼品の配送準備が整った後または配送後に配送先住所の変更はできません。配達時の受領署名について、お客様は、受取人不在時に配送先住所へ依頼品が配送されるリスクを承知の上、アップルに対し署名の必要がない配送の手配を許可することができます。

    10. 1.10. お客様の義務

      1. 1.10.1. お客様には、配送および梱包についてアップルの指示に従っていただきます。お客様は、指示が従われなかった結果生じた製品または部品の減失または損傷について責任を負います。

      2. 1.10.2. 保存されているすべてのデータ、ソフトウェア、およびプログラムのバックアップおよび保存されているすべてのデータの削除は修理サービスを受ける前にお客様の責任において行ってください。アップルは、アップルが提供するサービスから生じたデータ、プログラムの損失、復元、もしくは情報漏えいまたは機器の使用利益の損失について責任を負いません。お客様は、お客様の製品に不正なファイルまたはデータが含まれていないことを表明します。

      3. 1.10.3. 放棄された製品
        お客様が別途指示する場合を除き、アップルは、お客様の修理完了製品または代替製品をお客様が本サービス承認時に提出した送付先に送付します。提出された住所で引渡が完了されないためにお客様の製品がアップルに返送された場合、アップルは、別の送付先でお客様への連絡を試みるものとします。最初に送付を試みた日から60日以内にアップルまたはアップルの指定業者がお客様の製品を引渡すことができる送付先をお客様が提出しない場合(例外が適用される場合については以下の国別の条項を参考してください)、アップルは、お客様の製品が放棄されたことをお客様に通知することができます。アップルは、お客様が当該サービスを承認したときに提出した住所宛に当該通知を送付します。お客様の製品が放棄された場合、アップルは、お客様の製品を適用される法律の条件に従い処分することができ、特に履行された修理サービス費用に充当するため、お客様の製品を社内で、または一般に販売することができます。アップルは、未払の料金に対し、その制定法上およびその他いかなる法的な留置権を留保します。

      4. 1.10.4. サービスに関する情報
        お客様には、お客様の製品に生じている問題について、アップルが理解し、再現できるようにサービスを依頼される段階において説明していただきます。

      5. 1.10.5. 修理状況に関する情報は、
        http://www.apple.com/support/repairstatus/ でご確認ください。

  2. 依頼および支払

    1. 2.1. 支払
      支払条件はアップルの独自の裁量によるものとし、アップルが別途同意する場合を除き、支払に関する詳細は、アップルが依頼を受諾する前に受領されるものとします。

    2. 2.2. 支払方法
      お客様は、アップルが別段の支払条件に同意する場合を除き、クレジット、デビットもしくはチェックカード、またはその他の事前支払方法を利用して購入または修理依頼(不具合部品または製品の返却を保証していただく必要があります)を行うことができます。アップルは、お客様からクレジットカード情報をいただいて、依頼されたサービスの金額についてクレジットカード会社から事前承認を得ますが、事前承認が有効な間、お客様のクレジットカードの利用限度額からお支払い金額分の枠を確保する場合があります。クレジットカードの請求またはデビットもしくはチェックカードの取引の処理は、お客様の修理ご依頼が処理されるまで行われません。アップルは、クレジット、デビット、またはチェックカードの請求先住所がアップル・グローバル・オンラインサポートサイトの対象国外の場合、取り扱うことができません。デビットカードおよびチェックカードに一日あたりの利用限度額がある場合、お客様の修理依頼の処理が大幅に遅れることがあります。他人によるお客様のクレジットカードの不正利用を防止するためにクレジット、デビット、またはチェックカードのセキュリティ・コードが必要になります。セキュリティ・コードは、カード表面のエンボス加工されたアカウント番号の上またはカード裏面の署名パネルの上に印刷されているお客様のカード固有の3桁または4桁の個人番号です。

    3. 2.3. 価格
      アップルは、最新のアップル製品およびサービスを低価格で提供できるよう努めています。修理サービス料金に含まれる製品またはサービスの価格は修理のご依頼を処理した日におけるものです。

    4. 2.4. 確認書
      アップルは、お客様のご依頼受領後直ちに電子メールで修理依頼確認書をお送りしています。お客様は、アップルがお客様のご依頼を承諾した後、普通郵便にて確認書を受領します。

    5. 2.5. 返金
      以下の保証および責任制限の条項で規定されている場合を除き、アップルは依頼されたサービスについて返金には応じません。

  3. 保証および責任制限

    1. 3.1. サービス保証
      お客様の製品に対するサービスを提供する場合、アップルは、法律が許す範囲内で(1)提供した修理サービスが修理サービスの日より90日間、サービス内容の説明に従ったものであることと、(2)以下の項で定めるとおり、電池以外の本修理サービスで使用される部品または製品はすべて、修理サービスの日より90日間材質上および製造上の瑕疵がないこと、および(3)アップルのバッテリー交換サービスの一環としてアップルのポータブルMacコンピュータに取り付けたバッテリーは、修理サービスの日より一年間材質上および製造上の瑕疵がないことを保証します。本保証は、明示の限定保証です。適用される保証期間中、不適合な修理サービスが提供されるか、交換部品または製品に瑕疵が存在する場合、アップルは、適用法によって許される範囲内でアップルの選択によって(a)サービス内容の説明に従い再度サービスの提供を行うか、(b)当該部品または製品を新品または性能および信頼性において新品と同等の部品を使用して修理するか、(2)当該製品を新品または性能および信頼性において新品と同等で少なくとも当該製品と機能的に同等な製品と交換するか、または(c)本修理サービスのためにアップルに支払った金額の返還を行なうものとします。

    2. 3.2. 保証の放棄
      法律上認められる範囲内において、本規約の明示の保証、条件、および救済は、唯一であり、口頭あるいは書面のいずれかを問わず、制定法上、明示あるいは黙示を問わず、その他の保証、条件、責任、表明に代わるものです。アップルは、特に、法律上認められる範囲内において、本規約に関連するかまたは本規約から何らかの形で生じるあらゆる制定法上の、黙示の保証、条件、責任、および表明をしないものとし、これらのサービスならびに部品または製品に関する一切の黙示保証をしないものとし、これには商品性、品質、配慮、技術の満足度、特定目的適合性に対する黙示の保証または条件を含みます、。

    3. 3.3. 責任制限
      お客様が消費者の場合、本規約に基づいて提供されるサービスおよび製品に関して、その他特定の権利を有することがあります。お客様の権利に関してさらに情報が必要な場合は、居住する地域の消費者担当機関窓口へお問い合わせください。これらの権利の適用範囲にない場合、アップルは本規約で定められる救済を超える責任を負わないとし、これには製品の利用不能、利益の損失、ビジネスの喪失、データもしくはソフトウェアの損失、破損や情報漏えい、もしくはサービスの提供に対する責任を含みますがこれらに限られません。本規約で明示的に規定されている場合を除き、アップルは、結果的、特別、間接的、懲罰的損害に関し、かかる損害の可能性について報告を受けたまたは第三者からの請求があった場合でも一切の責任を負いません。お客様は、 製品の購入に関する責任について、お客様が修理サービスに対して支払った金額を超える損害賠償額に対し、アップルは一切の責任を負わないことに同意します。消費者の場合、(1)死亡や怪我および(2)不正行為に対する責任が過失を原因とする損失よりも重大である場合、アップルは当該責任を除外しません。

    4. 3.4. 一定の州、地域あるいは管轄地において、間接、結果的損害の排除、制限を認めない場合あるいは黙示の保証や条件の排除や期間制限を認めない場合、これらの制限や除外はお客様に適用されない場合があります。明示保証は、お客様に特定の法的権利を与え、さらに州、地域あるいは管轄地における他の権利をもつことがあります。

  4. 輸出管理 製品が調達された管轄の法律によって認められている場合を除き、AGOSを経由して提供された製品を使用、または別の方法で輸出、あるいは再輸出してはなりません。特に、米国の輸出禁止国または米国財務省の特別指定国民リスト、または米国商務省の拒絶対象人リストまたは団体リストに掲載されている相手に対する輸入または再輸入が適用される場合を含め、制限なく、製品を、輸出法に違反して輸出または再輸出してはなりません。AGOSを使用することにより、お客様は、製品の提供先が適用法に違反する国やリスト上の相手ではないことを保証していただきます。また、お客様は、製品を適用法で禁止されているいかなる目的にも使用しないことに同意するものとします。

  5. 一般条項

    1. 5.1. 誤字。アップルは、誤字に対する責任を負いません。アップルは、発注時に、お客様が発注した任意の品目の価格や納品日に関して誤字があった場合、お客様の発注を取り消す権利を留保します。

    2. 5.2. 条件の変更。アップルは、本契約をいつでも変更する権利を留保します。

    3. 5.3. 解除。サービス発注を受諾すると、アップルはサービスを開始しますので、その結果としてお客様は取り消すことができず、契約を解除することはできません。

    4. 5.4. 製品/サービスの変更。アップルは、オンラインで提供している製品やサービス、または当該製品やサービスの適用価格を、通知することなく、いつでも変更することがあります。製品やサービスに関してオンラインで提供している情報は古いことがありますが、アップルは、当該製品やサービスに関してオンラインで提供している情報の更新は確約しません。

    5. 5.5. オンラインアクセス。アップルは、下記のいずれかを通知することなく、いつでも行う権利を留保します:(1)オンラインページまたはオンラインサイトの任意の部分の運用またはそれに対するアクセスを、何らかの理由で変更、一時中断、または終了すること;(2)オンラインページまたはその任意の部分、および適用されるポリシーや条件を、修正または変更すること;(3)定期または非定期保守、エラー修正、またはその他の変更を行う必要に応じて、オンラインサイトまたはその任意の部分の運用を中断すること。

    6. 5.6. 準拠法。本契約は、下記の国別条項に規定されている場合を除き、お客様がサービスまたは製品を発注した国の法律に準拠します。

    7. 5.7. 本契約に対する変更不能。いかなるアップルの社員も代理人も取引を規律するいずれの契約条件も変更する権限を持ちません。

    8. 5.8. 執行不能条件。上記の任意の条件が、正当な司法権を持つ裁判所または他の法廷によって無効または執行することができないとされた場合、当該条件は、必要最小限度、制限または削除され、当該条件の目的を最大に具現する有効な条項と置き換えられて、当該条件が効力を維持するようにされます。

    9. 5.9. 権利放棄。アップルが本契約遵守の要求または実施ができなかった場合でも、アップルはこれらのポリシーを実施する必要のあるどの条項または権利も放棄したとは解釈されず、アップルおよびお客様または他の当事者との間のどの取引実績も、本契約のどの条項も変更するとはみなされません。

    10. 5.10. 第三者の受益者がいないこと。本契約は、いかなる権利または救済策も第三者に授与すると解釈されたり、構成されることはできません。

    11. 5.11. 国際的な製品/サービス。アップルは、アップルの国際的なデータへのアクセスを提供しているため、お客様の国で発表されていないアップル製品、プログラム、およびサービスへの言及や相互参照が含まれることがあります。そのような言及があっても、アップルがお客様の国で当該製品、プログラム、またはサービスの発表を予定していることにはなりません。

    12. 5.12. データ保護。お客様は、アップルが、売上を処理し、サービスを行い、適用法の遵守を確認するために、お客様のデータを収集、処理、および使用する必要があることに同意し理解していただきます。アップルは、お客様の情報をApple Privacy Policy (www.apple.com/legal/warranty/privacy)に従って保護します。お客様に関してアップルが保持している情報にアクセスしたい場合、または変更したい場合は、URL http://www.apple.com/contact/myinfo にアクセスして、お客様の個人情報を更新してください。

    13. 5.13. 下請業者。アップルは、お客様の製品のサービスを他のサービス会社に外注することがあります。

    14. 5.14. 条件の相違、英語でのサービス。本契約の種々の翻訳間で矛盾がある場合、法律で認められている範囲内において、英語の翻訳が優先されます。サポートサービスおよび関連ドキュメントの中には、英語のみで利用可能なものもあります。

    15. 5.15. 完全合意、不可抗力。本契約は、AGOSを経由してアップルにより受諾されたサービス取引を規定します。他の口頭または書面による条件は適用されません。アップルは、本契約のいかなる矛盾や変更も認めません。アップルは、アップルの合理的な支配の及ばない事由による、サービス実施または納品、あるいは製品交換の不履行または遅延に対する責任を負いません。

  6. 国別条項。本条の条項は、本契約の任意の条項と矛盾する場合に適用されます。
    1. 6.1.全EU諸国

      1. 6.1.1. 解釈。本条の条項は、本契約の任意の条項と矛盾する場合に適用されます。

      2. 6.1.2. 本契約の目的のため、Appleは、Apple Sales International, Hollyhill Industrial Estate, Hollyhill, Cork, Republic of Irelandとします。

      3. 6.1.3. 1.7条に従って、アップルは、€100(アイルランドおよび英国では£100)、または本AGOS条件の及ぶ国々の現地通貨での相当額を限度として、診断費用を請求することがあります。。

      4. 6.1.4. 1.8条(非適用範囲)に加えて、本AGOS条件下のサービスは、オーストリア、ベルギー、デンマーク(グリーンランドおよびフェロー諸島を除く)、ドイツ、フィンランド(オーランド諸島を除く)、フランス(コルシカ島、海外県および領地を除く)、アイルランド、イタリア(サルジニア島を除く)、ルクセンブルグ、モナコ、オランダ、スペイン(バレアレス諸島を含むがカナリア諸島、セウタ、Melilaは除く)、スェーデン、スイス、リヒテンシュタイン、ノールウェイ(スバーバル諸島を除く)、および英国(マン島を除く)のみで提供され、有効です。

      5. 6.1.5. 1.10.3条(放棄された製品)は、下記のように置き換えられます。お客様が、お客様の製品を要求しておらず、アップルによりお客様の製品の修理が終わったことを連絡してから60日以内に全料金を支払っていない場合、アップルはお客様に対して製品を要求する期間を設定します。アップルは、その旨の通知を、お客様が修理を依頼したときに提供されたメールアドレスに送ります。お客様が引き続き製品の引き取りをしない場合、アップルは、費用または当該製品の保管を含め、お客様に対して損害を請求させていただくことがあります。アップルは、未払料金に対する法律で認められた権利および他の法的権利を留保します。。

      6. 6.1.6. 5.3条に対する追記(解除)。お客様が消費者の場合、アップルはお客様の発注を受諾するとサービスを開始するため、お客様は解約の権利を行使できないことに同意したものとさせていただきます。

      7. 6.1.7. 5.4条に対する追記(製品/サービスの変更)。5.1条にもかかわらず、アップルとの契約を締結する前であれば、お客様に対して、製品またはサービスの税金を含む価格および納品費用に加え、製品またはサービスの主な特徴に関する正しい情報が提供されます。。

      8. 6.1.8. 5.6条に対する追記(準拠法)。消費者とは見なされないカスタマーに対しては、本AGOS条件は、アイルランドの法律に準拠して解釈され、全ての要求はアイルランドの法廷に提起される必要があります。

      9. 6.1.9. 5.12条に対する追記(データ保護)。お客様に関してアップルが保持している情報にアクセスしたい場合や変更したい場合は、privacy@euro.apple.comからアップルのEuropean data controllerに連絡することもできます。

    2. 上記の国別条項の他に、下記の国別条項も適用されます。
    3. 6.2. ベルギー

      1. 6.2.1. 条に対する追記(解除)。Article 79 § 1 Trade Practices Act 1991に従って、アップルはお客様の発注に対するいかなる解除要求にも対応することができません。

    4. 6.3. オーストリアおよびドイツ

      1. 6.3.1. 条(放棄された製品)は下記のように置き換えられます。アップルは、お客様がすべての修理代金を支払うまで、お客様の製品を保有する権利を有します。アップルが製品の修理が終了した旨の連絡をしてから60日以内に、お客様がお客様の製品を要求せず、全料金を支払わない場合、アップルは、料金の支払と引き換えに、製品の引き取りまたは受け取りのためにお客様をお呼びします。お客様は、アップルの損害補償を得る権利を侵害することなく、アップルが未払い料金に対する法的手段を留保する製品の保管に対して被った全料金について責任を負います。

    5. 6.4.オーストラリア

      1. 6.4.1. 解釈。本条の条項は、本契約の任意の条項と矛盾する場合に適用されます。

      2. 6.4.2. Apple。本契約の目的のため、Appleは、Apply Pty Ltd level 13, 255 Pitt St. Sydney 2000とします。

      3. 6.4.3. 範囲の例外。本契約の下でのサービスは、オーストラリア内の居住者に対してのみ提供され、有効です。本契約の下でのサービスは、法律で禁止されている場所では利用できません。

      4. 6.4.4. 準拠法。法律で認められている範囲において、オーストラリアの居住者から受注した全サービス発注は、ニューサウスウェールズ州の法律に準拠します。

      5. 6.4.5. 診断料金。オーストラリアでは、アップルは、本契約に従って、100オーストラリアドル以下の診断料金を請求することがあります。

    6. 6.5. カナダ

      1. 6.5.1. 解釈。本条の条項は、本契約の任意の条項と矛盾する場合に適用されます。

      2. 6.5.2. Apple。本契約の目的のため、Appleは、Apple Canada Inc., 7495 Birchmount Road, Markham, Ontario, L3R 5G2, Canadaとします。

      3. 6.5.3. 範囲の例外。本契約の下でのサービスは、カナダ内の居住者に対してのみ提供され、有効です。本契約の下でのサービスは、法律で禁止されている場所では利用できません。

      4. 6.5.4. 準拠法。法律で認められている範囲において、カナダの居住者から受注した全サービス発注は、抵触法の規定にかかわらず、オンタリオ州の法律に準拠します。

      5. 6.5.5. 診断料金。カナダでは、アップルは、本契約に従って、100カナダドル以下の診断料金に適用税を加えて請求することがあります。

    7. 6.6.日本

      1. 6.6.1. 解釈。本条の条項は、本契約の任意の条項と矛盾する場合に適用されます。

      2. 6.6.2. 支払い方法。アップルは、クレジットカードの使用、またはアップルが他の支払条件に同意していない場合は事前に決められた支払方法での、購入または発注(交換部品または製品の返却に対する保証金等を必要とする)を認めます。

      3. 6.6.3. アップル。本契約の目的のため、アップルとは、東京都新宿区西新宿3丁目20番2号のアップルジャパン株式会社とします。

      4. 6.6.4. 診断料金。日本では、アップルは、本契約に従って、10,000円以下の診断料金に適用される税を加えて請求することがあります。

    8. 6.7. アメリカ合衆国

      1. 6.7.1. 解釈。本条の条項は、本契約の任意の条項と矛盾する場合に適用されます。

      2. 6.7.2. Apple。本契約の目的のため、Appleは、Apple Inc., 1 Infinite Loop, Cupertino, CA 95014とします。

      3. 6.7.3. 範囲の例外。本契約の下でのサービスは、アメリカ合衆国の50州およびコロンビア特別区内の居住者に対してのみ提供され、有効です。本契約の下でのサービスは、法律で禁止されている場所では利用できません。

      4. 6.7.4. 準拠法。法律で認められている範囲において、アメリカ合衆国の居住者から受注した全サービス発注は、抵触法の規定にかかわらず、カリフォルニア州の法律に準拠します。

      5. 6.7.5. 診断料金。アメリカ合衆国では、アップルは、本契約に従って、100 USドル以下の診断料金に適用税を加えて請求することがあります。

      6. 6.7.6. カリフォルニア州の消費者向け通知

        1. 6.7.6.1. 修理見積は、要求にもとづいて(section 9844 of the California Business and Professions Code)、サービス業者により書面でカスタマーに通知しなければなりません。サービス業者は、カスタマーの事前承諾なしには、見積もり額を超えて、作業や供給パーツの料金を請求できません。書面で提供している場合、サービス業者は、書面での修理見積に、故障の性質を特定するサービスに対して合理的な料金を請求することができます。詳細については、Bureau of Electronic and Appliance Repair, Department of Consumer Affairs, Sacramento, CA 95814, U.Sに連絡してください。

        2. 6.7.6.2. カリフォルニア州で本製品を購入した方は、保証期間中、本製品のサービスと修理を受ける権利を有します。保証期間は、保証修理のために購入者の手元を離れていた日数分だけ延長されます。保証期間中に不具合があった場合、保証期間は当該不具合が修理されるまで有効期限が切れません。購入者の力の及ぶ範囲を超えた状況が原因で遅れたために保証修理が行われなかった場合、または保証修理で不具合が改善されず、保証修理が完了した後60日以内に、購入者がメーカーまたは売主に修理の不履行を通知した場合にも、保証期間は延長されます。合理的な回数だけ修理を試みた後にも不具合が改善されなかった場合、購入者は本製品を、いずれの場合にも、利用に対する妥当な料金を差し引いて、交換または返金のために返品できます。期間の延長は、購入者が他の法律の下で持つ保護や救済策に影響しません。

      7. 6.7.7. 売上税。購入価格に加えて、アップルは、お客様の配送先およびお客様の注文に対して請求書が送られた時点で有効な売上税率に基づき、適用される取引に対して売上税を請求します。製品の出荷前に、お客様の発注が出荷されている州の売上税率がかかる場合、お客様の発注の請求書が送られる時点で有効な率が適用されます。アップルがお客様に対して送付する購入証明書には、適用される売上税が含まれます