English language in the Netherlands

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

English language in the Netherlands refers to the use of English in the Netherlands. Research states that about 86% of the Dutch population claims to be able to converse in English.[1] According to some, the main reasons for the high degree of English speakers is the country's small size, dependency on international trade, and the use of subtitles for foreign languages on television rather than dubbing.[2]

Contents

[edit] History

Due to the small size of the Netherlands and the reliance on trading, the Dutch put strong emphasis on learning foreign languages. The Netherlands were liberated from the Germans by English speaking troops which boosted the importance and prestige of English language. In the next decades, English gradually increased in importance as a lingua franca and as a foreign language, at the expense of German and French. Nevertheless, German is much closer to Dutch than English and is similar to Dutch in many respects. Germany is also the most important trading partner of the Netherlands.

Especially in Amsterdam, visitors may get the impression that it is possible to live in the Netherlands for a long time without learning Dutch.

Nowadays, most important scholarly and scientific publications in the Netherlands are in English with the exception of government related publications.

Even Dutch who have excellent knowledge of English may have great difficulty to understand certain English accents, such as Scottish English.

[edit] English language education in the Netherlands

English is compulsory on all levels of the Dutch secondary education system. In addition there is/are:

[edit] English language television in the Netherlands

In addition to the availability of the British channels BBC One and Two and American CNN, many series broadcasted on Dutch channels are broadcasted in English (i.e. anglophone tv-series, documentaries) with Dutch subtitles. English language children's programs, however, are usually dubbed.

[edit] Dunglish

Dunglish (called steenkolenengels in Dutch translating to coal English) is a portmanteau of Dutch and English and a name for Dutch English. The word is often used pejoratively to refer to the mistakes native Dutch speakers make when speaking English.

[edit] Linguistic anglophobia and the English disease

Anglophobia, or more accurately linguistic anglophobia, within the European Dutch language area (i.e. the Netherlands and Flanders) has evolved out of schools and companies switching to English as medium of communication and a large number of English loanwords in the Dutch language. Consequentially this has led to some anglophobia with some groups advocating to dispose of all English loanwords.

English disease (Dutch: Engelse ziekte) is a pejorative term for the effect of the English language on the use of linguistic compounds in written Dutch. It's a part of the anglicisms (and sometimes americanisms) denoting the use of English words and expressions in other languages. Examples of the English disease are:

Wrong use in Dutch English equivalent Right use in Dutch
IBM computer IBM computer IBM-computer
web pagina web page webpagina
vakantie baantje holiday job vakantiebaantje
taxi standplaatsen taxi stand taxistandplaatsen
schrijf cursus writing course schrijfcursus
informatie avond information evening informatieavond
fietsen stalling bicycle shed fietsenstalling
baby kleding baby clothes babykleding
eco was bal eco wash ball ecowasbal
communicatie deskundige communication expert communicatiedeskundige
yoghurt drank yoghurt drink yoghurtdrank
restauratie atelier restoration studio restauratieatelier
dames toiletten ladies toilets damestoiletten
heren toiletten gentlemen's toilets herentoiletten

[edit] Notes

[edit] See also

[edit] External links

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
Interaction
Toolbox
Print/export
Languages