Levantine Arabic

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Levantine Arabic
لهجات شامية
Spoken in Syria, Lebanon, Israel, Palestine, Jordan, Cyprus
Total speakers 35,000,000
Language family Afro-Asiatic
Writing system Arabic alphabet
Official status
Official language in none
Regulated by none
Language codes
ISO 639-1 None
ISO 639-2
ISO 639-3 either:
apc – North Levantine Arabic
ajp – South Levantine Arabic
Linguasphere


Levantine Arabic (Arabic: شامي‎ (Shami) and sometimes called Eastern Arabic) is a group of Arabic varieties spoken in the 100 km-wide eastern-Mediterranean coastal strip known as the Levant, i.e. in western Syria, Lebanon, Cyprus, Palestine, Israel, and western Jordan. This corresponds to the western wing of the Fertile Crescent, which clearly appears green on satellite photos.

To the East, in the Desert, the North Arabian Beduinic dialects are found. In the North, between Aleppo and the Euphrates valley, there may be a transition zone towards North Mesopotamian qeltu dialects (to be confirmed, since the Raqqah dialect in the Syrian Euphrates valley still seems to be quite close to South Iraqi and Beduinic dialects.)

Levantine Arabic can be divided into two major branches:

Product of // in the modern Levant

South Levantine shows closer relationship with Egyptian Arabic (derived primarily from classical Yemeni Arabic), whereas North Levantine, though also rooted in classical Yemeni Arabic, shows more relations with classical Najdi Arabic. Northern Levantine can be sub-divided into the following branches:

The main difference between these three branches is the product of the standard long A vowel. It is predominantly // in North Syrian (Najdi shift), // in West Syrian (Canaanite shift), and // in Central Syrian.

There is a clear urban vs. rural contrast with regard to vowels in North Levantine. Rural dialects preserve the vowels and diphthongs of Classical Arabic unchanged; whereas urban dialects use vowels similar to those of the other modern varieties of Arabic.

South Levantine can be sub-divided as follows:

South Levantine sub-dialects differ in the following:

Differences between North and South Levantine:

For example, the sentence "you (masc.) don't know the story":

North Levantine (standard urban) ənte mānak ʕarfān l-ʔəa
South Levantine (Lebanese) inta mish ʕārif l-ʔua


The phrase "one who has decided to go down":

North Levantine (standard urban) ħed mʔarrer yənzel
South Levantine (Lebanese) ħad mʔarrar yinzal

The table below shows how the variants are distributed.

Dialect /aː/ /aj/ /aw/ /k/ /q/ /dʒ/ /θ/ /ð/ /ðˁ/ -ah -kum -kunna hum hunna Not We can
North Syrian urban /eː/, /æː/, /oː/ /eː/ /oː/ /k/ /ʔ/ /dʒ/ /t/ /d/ /dˁ/ -e -kon -kon hennen hennen mæː nəʔder
rural /eː/, /oː/ /aj/ /aw/ /k/ /ʔ/, /q/ /dʒ/ /t/ /d/ /dˁ/ -i -kun -kun hinni(n) hinni(n) mæː niʔdir
West Syrian urban /oː/, /aː/, /eː/ /eː/ /oː/ /k/ /ʔ/ /ʒ/ /t/ /d/ /dˁ/ -e -kon -kon henne(n) henne(n) moː, muː nəʔdor
rural /oː/, /eː/ /aj/ /aw/ /k/ /q/ /ʒ/ /t/ /d/ /dˁ/ -i -kun -kun hinni(n) hinni(n) moː, muː niʔdur
Central Syrian urban /aː/ /eː/ /oː/ /k/ /ʔ/ /ʒ/ /t/ /d/ /dˁ/ -e -kon -kon henne(n) henne(n) muː nəʔder
rural /aː/, /eː/ word-terminally /aj/ /aw/ /k/ /ʔ/, /q/ /ʒ/ /t/ /d/ /dˁ/ -i -kun -kun hinni(n), hinnon hinni(n), hinnon muː niʔdir
Lebanese /eː/, /aː/ /aj/ /aw/ /k/ /ʔ/, /q/ /ʒ/, /t/ /d/ /dˁ/ -i -kun -kun hinni hinni miʃ, muʃ, -ʃ suffix neʔdar, neʔdir
Palestinian urban /æː/ /eː/ /oː/ /k/ /ʔ/ /ʒ/ /t/ /d/ /dˁ/ -e, -i -kom, -kum -kom, -kum homme, hommi homme, hommi miʃ, muʃ, -ʃ suffix niʔdar
rural /aː/ /eː/ /oː/ /tʃ/ /kˁ/ /dʒ/ /θ/ /ð/ /ðˁ/ -e, -a -kem -ken hemme henne miʃ, muʃ, -ʃ suffix nikˁdar
bedouin /aː/ /eː/ /oː/ /tʃ/ /ɡ/ /dʒ/ /θ/ /ð/ /ðˁ/ -a -kom -ken homme henne miʃ, muʃ, -ʃ suffix nigdar

[edit] See also

[edit] References

[edit] External links

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
Interaction
Toolbox
Print/export
Languages