Book of Jonah

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Hebrew Bible
Tanach.jpg
Judaism portal
Christianity portal

The Book of Jonah (Hebrew: Sefer Yonah) is a book in the Hebrew Bible. It tells the story of a Hebrew prophet named Jonah ben Amittai who is sent by God to prophesy the destruction of Nineveh but tries to escape the divine mission.[1] Set in the reign of Jeroboam II (786-746 BCE), it was probably written in the post-exilic period, sometime between the late fifth to early fourth century BC.[2] The story has an interesting interpretive history (see below) and has become well-known through popular children’s stories. In Judaism it is the Haftarah for the afternoon of Yom Kippur due to its story of God's willingness to forgive those who repent.[3]

Contents

[edit] Outline of book

The primary theme of the Book of Jonah is God's compassion.[4] It can be divided into four sections, roughly divided by each chapter: (1) God's sovereignty, (2) God’s deliverance, (3) God's mercy, and (4) God's righteousness. It may also be outlined in the following manner:

In the first half of the book, God's deliverance is demonstrated through His sovereignty. In the second half, God's deliverance is demonstrated through His mercy. Finally, God declares His righteousness.

[edit] Narrative

As mentioned above, the book of Jonah is not written like the other books of the prophets. Jonah is almost entirely narrative with the exception of the psalm in chapter 2. The actual prophetic word against Nineveh is only given in passing through the narrative. As with any good narrative, the story of Jonah has a setting, characters, a plot, and themes. It also relies heavily on such literary devices as irony.

[edit] Setting

The story of Jonah is set against the background of Ancient Israel in the 8th-7th centuries BCE but deals with the religious and social issues of the late 6th-4th centuries BCE, coinciding with the views of latter chapters of the book of Isaiah (Third Isaiah), where Israel is given a prominent place in the expansion of God's kingdom to the Gentiles.[citation needed]

The Jonah mentioned in II Kings 14:25 lived during the reign of Jeroboam II (786-746 BCE) and was from the city of Gath-hepher. This city, modern el-Meshed, located only several miles from Nazareth in what would have been known as Israel in the post-exilic period (as distinct from the southern kingdom, known as Judah) and Galilee around the time of Christ.[citation needed]

Nineveh was the capital of the ancient Assyrian empire, which fell to the Medes in 612 BCE. The book itself calls Nineveh a “great city,” probably referring to its affluence, but perhaps to its size as well.[citation needed] (That the story assumes the city’s existence and deliverance from judgment may indeed reflect an older tradition dating back to the eighth-7th century BCE.) Assyria often opposed Israel and eventually took the Israelites captive in 722-721 BCE (see History of ancient Israel and Judah). The Assyrian oppression against the Israelites can be seen in the bitter prophecies of Nahum.

[edit] Characters

The story of Jonah is a drama between a passive man and an active God. Jonah, whose name literally means "dove," is introduced to the reader in the very first verse.[citation needed] The name is decisive. While most prophets had heroic names[citation needed] (e.g., Isaiah means "God has saved"), Jonah's name carries with it an element of passivity.

Jonah's passive character then is contrasted with the other main character: God (lit. "I will be what I will be"). God's character is altogether active. While Jonah flees, God pursues. While Jonah falls, God lifts up. The character of God in the story is progressively revealed through the use of irony. In the first part of the book, God is depicted as relentless and wrathful; in the second part of the book, He is revealed to be truly loving and merciful.

The other characters of the story include the sailors in chapter 1 and the people of Nineveh in chapter 3. These characters are also contrasted to Jonah's passivity. While Jonah sleeps in the hull, the sailors pray and try to save the ship from the storm (1:4-6). While Jonah passively finds himself forced to act under the Divine Will, the people of Nineveh actively petition God to change His mind.

[edit] Plot

The plot centers on a conflict between Jonah and God. God calls Jonah to proclaim judgment to Nineveh, but Jonah resists and attempts to flee. He goes to Joppa and boards a ship bound for Tarshish. God calls up a great storm at sea, and the ship's crew cast Jonah overboard in an attempt to appease God. A great sea creature (the Book of Jonah says it is a fish but the New Testament reference in Matthew 12:38-41 says it to be a whale) sent by God, swallows Jonah. For three days and three nights Jonah languishes inside the fish's belly. He says a prayer in which he repents for his disobedience and calls upon God for mercy. God speaks to the fish, which vomits out Jonah safely on dry land. After his rescue, Jonah obeys the call to prophesy against Nineveh, and they repent and God forgives them. Ironically, the relentless God demonstrated in the first chapter becomes the merciful God in the last two chapters (see 3:10). In a parallel turnabout, Jonah becomes one of the most effective of all prophets, turning the entire population of Nineveh (about 120,000 people) to God.

[edit] Interpretive history

Jonah preaching to the Ninevites, by Gustave Doré.
Jonah Cast Forth By The Whale, by Gustave Doré.

[edit] Early Jewish interpretation

The story of Jonah has numerous theological implications, and this has long been recognized. In early translations of the Hebrew Bible, Jewish translators tended to remove anthropomorphic imagery in order to prevent the reader from misunderstanding the ancient texts.[citation needed] This tendency is evidenced in both the Aramaic translations (i.e. the Targum) and the Greek translations (i.e. the Septuagint). As far as the Book of Jonah is concerned, Targum Jonah offers a good example of this.

[edit] Targum Jonah

In Jonah 1:6, the Masoretic Text (MT) reads, "...perhaps God will pay heed to us...." Targum Jonah translates this passage as: "...perhaps there will be mercy from the Lord upon us...." The captain's proposal is no longer an attempt to change the divine will; it is an attempt to appeal to divine mercy. Furthermore, in Jonah 3:9, the MT reads, "Who knows, God may turn and relent [lit. repent]?" Targum Jonah translates this as, "Whoever knows that there are sins on his conscience let him repent of them and we will be pitied before the Lord." God does not change His mind; He shows pity.

[edit] Dead Sea Scrolls

Fragments of the book were found among the Dead Sea Scrolls (DSS), most of which followed the Masoretic Text closely and with Mur XII reproducing a large portion of the text.[5] As for the non-canonical writings, the majority of references to biblical texts were made by argumentum ad verecundiam. The Book of Jonah appears to have served less purpose in the Qumran community than other texts, as the writings make no references to it.[6]

[edit] Early Christian interpretation

[edit] New Testament

The earliest Christian interpretations of Jonah are found in the Gospel of Matthew (see Matthew 12:38-42 and 16:1-4) and the Gospel of Luke (see Luke 11:29-32). Both Matthew and Luke record a tradition of Jesus’ interpretation of the story of Jonah (notably, Matthew includes two very similar traditions in chapters 12 and 16). As with most Old Testament interpretations found in the New Testament, Jesus’ interpretation is primarily “typological” (see Typology (theology)). Jonah becomes a “type” for Jesus. Jonah spent three days in the belly of the fish; Jesus will spend three days in the ground. Here, Jesus plays on the imagery of Sheol found in Jonah’s prayer. While Jonah metaphorically declared, “Out of the belly of Sheol I cried,” Jesus will literally be in the belly of Sheol. And Finally, Jesus compares his generation to the people of Nineveh. Jesus fulfills his role as a type of Jonah, however his generation fails to fulfill its role as a type of Nineveh. Nineveh repented but his generation, which has seen and heard one even greater than Jonah, fails to repent. Through his typological interpretation of the story of Jonah, Jesus has weighed his generation and found it wanting.

[edit] Augustine of Hippo

The debate over the credibility of the miracle of Jonah is not simply a modern one. The credibility of a human being surviving in the belly of a great fish has long been questioned. In c. 409 CE, Augustine of Hippo wrote to Deogratias concerning the challenge of some to the miracle recorded in the Book of Jonah. He writes:

The last question proposed is concerning Jonah, and it is put as if it were not

from Porphyry, but as being a standing subject of ridicule among the Pagans; for his words are: “In the next place, what are we to believe concerning Jonah, who is said to have been three days in a whale’s belly? The thing is utterly improbable and incredible, that a man swallowed with his clothes on should have existed in the inside of a fish. If, however, the story is figurative, be pleased to explain it. Again, what is meant by the story that a gourd sprang up above the head of Jonah after he was vomited by the fish? What was the cause of this gourd’s growth?” Questions such as these I have seen discussed by Pagans amidst loud laughter, and with great scorn.

—(Letter CII, Section 30)

Augustine responds that if one is to question one miracle, then one should question all miracles as well (section 31). Nevertheless, despite his apologetic, Augustine views the story of Jonah as a figure for Christ. For example, he writes: "As, therefore, Jonah passed from the ship to the belly of the whale, so Christ passed from the cross to the sepulchre, or into the abyss of death. And as Jonah suffered this for the sake of those who were endangered by the storm, so Christ suffered for the sake of those who are tossed on the waves of this world." Augustine credits his allegorical interpretation to the interpretation of Christ himself (Matt. 12:39,40), and he allows for other interpretations as long as they are in line with Christ's.

[edit] Islamic interpretation

In the Qur'an, Jonah is called Yunus (see also Biblical narratives and the Qur'an).

[edit] Jonah and the whale

The Hebrew text of Jonah 2:1 (1:17 in English translation), reads dag gadol (Hebrew: דג גדול), which literally means "great fish." The Septuagint translates this into Greek as ketos megas, (Greek: κητος μεγας), "huge fish"; in Greek mythology the term was closely associated with sea monsters.[7] Saint Jerome later translated the Greek phrase as piscis granda in his Latin Vulgate, and as cetus in Matthew 12:40. At some point, cetus became synonymous with whale (c.f. cetyl alcohol, which is alcohol derived from whales). In his 1534 translation, William Tyndale translated the phrase in Jonah 2:1 as "greate fyshe," and he translated the word ketos (Greek) or cetus (Latin) in Matthew 12:40 as "whale". Tyndale's translation was later incorporated into the Authorized Version of 1611. Since then, the "great fish" in Jonah 2 has most often been translated as "whale".

In the line 2:1 the book refers to the fish as dag gadol, "great fish", in the masculine. However, in the 2:2, it changes the gender to daga, meaning female fish. The verses therefore read: "And the lord provided a great fish (dag gadol, masculine) for Jonah, and it swallowed him, and Jonah sat in the belly of the fish (still male) for three days and nights; then, from the belly of the (daga, female) fish, Jonah began to pray." The peculiarity of this change of gender led the later rabbis to reason that this means Jonah was comfortable in the roomy male fish, so he didn't pray, but that God then transferred him to a smaller, female fish, in which the prophet was uncomfortable, so that he prayed.[citation needed]

[edit] Jonah's prayer

Some biblical scholars believe Jonah's prayer (Jonah  2:2-9) to be a later addition to the story (see source criticism for more information on how such conclusions are drawn). Despite questions of its source, the prayer carries out an important function in the narrative as a whole. The prayer is a psalm of thanksgiving, serving to interpret Jonah's swallowing by the fish as an act of Divine salvation. God has lifted Jonah out of Sheol and set him on the path to carry out His will. The story of descent (from Israel, to Tarshish, to the sea, to under the sea) becomes the story of ascent (from the belly of the fish, to land, to the city of Nineveh). Thus, the use of a psalm creates an important theological point. In the popular understanding of Jonah, the fish is interpreted to be the low point of the story. Yet even the fish is an instrument of God's sovereignty and salvation.

[edit] Further reading

[edit] Popular culture

[edit] References

  1. ^ II Kings 14:25
  2. ^ Mercer Bible Dictionary, "Book of Jonah"
  3. ^ [1] United Jewish Communities (UJC), "Jonah's Path and the Message of Yom Kippur."
  4. ^ Abraham J. Heschel, The Prophets (Peabody, Mass: Prince Press, 2004), 131
  5. ^ David L. Washburn, A Catalog of Biblical Passages in the Dead Sea Scrolls (Brill, 2003), 146.
  6. ^ James C. Vanderkam, The Dead Sea Scrolls Today (Grand Rapids, Mich: Eerdmans, 1994), 151
  7. ^ See http://www.theoi.com/Ther/Ketea.html for more information regarding Greek mythology and the Ketos
Preceded by
Obadiah
Hebrew Bible Followed by
Micah
Christian Old Testament
Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
Interaction
Toolbox
Print/export
Languages