|
|
Tati
An Iranian dialect spoken by the Tat people of the Republic
of Azarbaijan, the Iranian Azarbaijan, and the Caucasus
region of Daghestan. In the Iranian side, it is popular
in the Arasbaran district. Grammatically, Tati is very close
to Persian. Tati is the remnant
of the old Azari language of Azarbaijan which a few centuries
ago was replaced by Turkish. This dialect is usually divided
into two branches:
- Azarbaijani
- Jewish
The Jewish
Tati is spoken by Jews who mostly reside in the mountainous
regions of Daghestan. Except for the the Tats of Daghestan
who have acquired written literature, Tati is not written.
Below is a sample of Tati in transcription:
Translation:
"Once
upon a time, in the country of Yemen, there was a king who
was sixty years old but had no children. The king had three
wives. Of these wives ..."
|
Taleshi
Taleshi
is spoken in the Lankaran Valley as well as with the mountainous
region of Azarbaijan, and the western coast of the Caspian
sea. This dialect belongs to the northwestern branch of
the Iranian dialects. There have been verses of poetry discovered
in the city of Ardabil, Iran belonging to the 16th century
AD, in a language very close to Taleshi. Taleshi has preserved
some of grammatical characteristics of ancient Iranian.
Below
is a sample of Taleshi in transcription:
Translation:
"I too
went and rounded up the oxen, tied them to the cart and
on to the forest we went".
|
Gilaki
Gilaki,
as the name indicates, refers to the western new Iranian
dialect spoken in the Caspian sea coastal province of Gilan.
This dialect is related to other Caspian area languages,
such as, Mazadarani, Gorgani
and Taleshi. All
dialects of the Caspian coastal area are the continuation
of northwestern Iranian dialects.
None
of these dialects are written. One characteristic of Gilaki,
as well as Mazandarani, is that the adjective occurs before
the noun, e.g., zrd-
gav (yellow cow).
Translation:
"It was ten o'clock when we reached our village".
|
Mazandarani
Mazandarani,
is the dialect of the
Caspian sea coastal province of Mazandaran. It is also called
Saravi or the dialect of Sari the capitol of the province.
This dialect belongs to the northwestern New
Iranian group. Mazandaran has an ancient history. It was
called Tapurestan or Tabarestan during the Sasanian era. Sari
is one of the oldest towns of Mazandaran situated close to
the Caspian shore and north of the Alborz mountains. It has
around 200,000 inhabitants.
The Mazandarani vowels and consonants are identical to standard
Persian. There are also 3 semivowels: au, ay, and ou.
Below is a sample of the dialect of Mazandaran:
Translation:
"Our
forefathers fought like brave men, that is why they were
never defeated".
|
Kelardashti
The
Kelardasht area is situated in western Caspian sea coastal
province of Mazandaran. It is part of the county of Nowshahr.
Kelardasht is a mountainous region covered by lush forests.
It has around 100,000 inhabitants and over 70 villages.
One village is Rudbarak which has been the subject
of linguistic research. Rudbarak has about 1,000 inhabitants
who are constituted of Kurds, Taleqanis, and Mazandaranis.
Initially, the dialects of the Caspian coastal regions were
studied by European and especially, Russians starting as
early as 1775. The involvement of Iranian researchers has
been in the past century. Sadegh Kia is one such
Iranian investigator who pioneered the efforts to study
and collect these dialects.
The Kelardashti vowels are similar to conversational
Persian, and the 23 consonants
are identical to standard Persian. Below is a sample of
the dialect of Rudbarak:
Translation:
"If
you are good kids, I will give this to you".
|
Semnani
One
of the dialects of central Iran is Semnani which is related
to the old dialects around Tehran. A sample of Semnani is
given below:
Translation:
"There was a man who was walking from the pond
to his home".
|
Aftari
Aftar
is a village located about 30 kilometers from Semnan on
the road north to Mazandaran. It has around 1200 inhabitants.
Aftari vowels and consonants are similar to Persian.
Here is a sample of Aftari:
Translation:
"The
sparrow sleeps in its own nest at night.
|
Lori
The
province of Lorestan situated in western Iran is the domain
of many dialects. The major dialect of this area is Lori.
Other popular dialects are Leki and Köveli.
One characteristic of Lori is the transformation of the
Persian ending "-âb"
as in xâb (sleep) to "-ow" as in xow.
Another is the change of the Persian ending "-ân"
as in nân
(bread) and jân
(life) to "-o" as in no and jo.
Here are
few examples of Lori vocabulary and their equivalent English:
|
Bakhtyari
The
dialect of the Bakhtyari people is similar to Lori
. These dialects are spoken south of the Kurdish
speaking regions. None of them have any alphabets. They
have been studied by several Iranologists such as Oscar
Mann. Below is a sample of of a Bakhtyari poem:
Translation:
"My
blood has flowed down the mountain like rosewater
My whole being has caught fire and exploded like gunpowder".
|
Behdini
Behdini
is a generic name for the dialect of the Iranian Zarathushtrians
(or Zoroastrians). This dialect is also called "Dari"
which is a misnomer. Since Dari refers to the new (or Dari)
Persian language before the 11th century AD. Dari Persian
has evolved into modern Persian.
Behdini is divided into two major groups:
- Kermani (spoken in Kerman)
- Yazdi (spoken in Yazd)
The Behdini
of Kerman was first studied and gathered by H. Schindler
who introduced it to western linguists and orientalists.
One of the characteristic differences between Kermani Behdini
and Persian is in construction of the verbs. In Persian,
verbs end in -tan or -dan, while
in Behdini they end in -mun. For example, the Persian
boridan (to cut) or porsidan
(to ask) become boridmun and porsadmun in
Behdini. Behdini has preserved many of the ancient Iranian
words such as Hadish (summer residence) which is
the exact Old Persian
word meaning palace. Below is a sample of Behdini:
Translation:
"She said go away boy, and be regretful and
remorseful".
|
Jewish
Espahani
The
dialect of the Jewish community belongs to the central new
Iranian group and is not in any way related to Hebrew.
It is spoken mainly in Espahan, but is also found in Hamadan,
Kashan, Yazd, Boroojerd, and even in the Causasus, Samarkand,
and Bokhara. Today there are probably around one thousand
Jewish people left in Espahan. There are several theories
regarding the history of the settlement of the Jews in Iran.
One such theory dates their arrival back to the time of
Cyrus the Great (circa 530 BC) after they were freed from
bondage in Babylon. Another dates them back to the era of
the Sasanian king Yazdgerd I (399 - 421 AD).
It
is believed by some linguists that the dialect of the Jews
of Espahan is the remnant of the old language or dialect
spoken there. Below is a sample of the Jewish dialect of
Espahan:
Translation:
"Tomorrow
I am going, and my sister is going with me".
|
Delijani
Delijan
(or Deligan) county is part of the central province of Iran.
It is situated between the counties of Qom to the north,
Espahan to the south, Kashan to the east, and Ashtian to
the west. The Delijani dialect is also known as Raji.
Below is a sample of Raji (or Delijani):
Translation:
"Take
this fabric and make me a tunic. So the tailor took the
fabric, made a tunic and gave it to him".
|
Shirazi
Shiraz
is the capital of the province of Pars (or Persia) in south
central Iran. The dialect of Shiraz and the towns such as
Kazeroon and Dashtestan are related. The difference between
these dialects and Persian
is not significant. It is mainly in the pronunciation of
the words. Below are examples of Shirazi words and their
English equivalents:
Tengidan
(to jump), Lov (lip), hombar (quiet)
|
Larestani
Larestan
is a vast region situated between Shiraz in the north, the
Persian Gulf in the south, Bandare Abbas in the east, and
Karzin in the west. Many different dialects are spoken in
Larestan. The major dialects that have been gathered belong
to the following six towns and villages:
- Lar (the capital of Larestan)
- Gerash
- Evaz
- Khonj
- Bastak
- Bikha
Larestani
dialects contain ten different vowels: a, ā, â,
e, ē, i, o, ö, u, ü, as opposed to only
six in Persian. The consonants are almost identical to Persian.
Below is a sample of Larestani dialect (excerpt from an
18th century letter):
Translation:
"If
grandmother is still alive give her my greetings, and tell
her that hopefully I will see her when I return from my
trip".
|
Khorasani
Khorasan
is an ancient province situated in eastern Iran, bordering
Afghanistan to the east and Turkmenistan in the north. It
is home to many different dialects. Some of these dialects
are:
- Birjandi
- Taleqani
- Mashadi
- Nishapuri
- Sabzevari
and several others. The study of the Khorasani dialects
is important since Khorasan is the birthplace of Dari
Persian. Therefore, one can learn a great deal about
the development of the Persian language by inquiring into
these dialects. There are many old words now forgotten in
Persian that are still in use in Khorasani dialects. The
dialects of Khorasan, as well as other regions, can help
restore the vocabulary of the Persian language by reducing
the number of foreign loan words.
Below is a sample of Khorasani words:
Dendak
(bee), zanândan (to beat),
kot (side) |
|
Birjandi
The
county of Birjand, with the town of Birjand as its center,
is located in the Khorasan province near the border with
Afghanistan. The Birjandi dialect is characterized by ten
vowels: a,
ā, â, e,
,ē, i, o, ō, u, and two semivowels: ow,
ey. The consonants are similar to Persian. Below is
a sample of Birjandi:
Translation:
"I gave
the plums and obtained shoes which I wore".
|
Bibliography
TOP
|
|
|
|