L’Evangile Selon Thomas est l’un des 55 traités Coptes, découverts en 1945, en Haute-Egypte, à Nag Hammadi. Véritablement gnostique, cet Evangile ne relate pas la vie de Jésus, mais contient 114 logia, ou paroles de Jésus, livrées sans aucun commentaire.
Déjà traduit de nombreuses fois depuis 1959, nous avons souhaité vous présenter la traduction qui est de notre point de vue la plus inspirée. Elle provient de " Evangile Selon Thomas " aux Editions Dervy, signé Métanoïa : association composée d’un coptologue, Yves Haas, d’un helléniste, Pierre Bourgeois, d’un métaphysicien, Émile Gillabert.
Extrait de l’introduction de ce livre :
Divers motifs, nous ont incités à entreprendre, à partir du manuscrit copte, une nouvelle édition de l’Evangile selon Thomas :
IVème de couverture :
Ainsi que l’attestent les études tant scientifiques que métaphysiques, l’Evangile selon Thomas, découvert en 1945 en Haute-Egypte, contient les paroles authentiques de Jésus. Elles se présentent sans commentaire, sous la forme de 114 logia ou dits. Certaines se retrouvent à peu près semblables dans les évangiles canoniques, d’autres fort différentes, souvent amplifiées, et celles qui n’y figurent pas, soit environ la moitié, sont parmi les plus ésotériques.
Le nouvel Evangile met fortement l’accent sur la démarche individuelle, sur le Royaume intérieur " qui est déjà là mais que les hommes ne voient pas ". Par là, il rejoint les grands enseignements d’Orient.
De leur côté, les évangiles canoniques, marqués par le paulinisme, s’écartent de l’Evangile selon Thomas en s’orientant vers la doctrine de rachat par le sang du Christ et vers un messianisme de fin du monde. Rien d’étonnant à cela, si l’on sait que la version actuelle des évangiles officiels est l’aboutissement relativement tardif de plusieurs rédactions successives.
L’événement que constitue la découverte de l’Evangile selon Thomas explique les études déjà nombreuses et les éditions qui lui ont été consacrées.
L’Association Métanoïa, qui a été constituée pour approfondir et faire connaître le nouvel Evangile, poursuit ses recherches depuis plusieurs années. Elle réunit parmi ses membres des compétences diverses qui ont permis d’accomplir un travail d’équipe répondant à la fois aux exigences de la science et à celles de la métaphysique.
Nous saluons le travail de Métanoïa, et remercions très sincèrement les Editions Dervy de nous permettre de vous présenter la traduction de cet Evangile.
Éditions Dervy
Éditions Médicis
204, Bld Raspail
75014 Paris
Téléphone : 01 42 79 25 21
Fax : 01 42 79 25 39
Site : http://www.lirexpress.com/
Métanoïa
Editions Dervy
TABLE DES MATIERES
Introduction
Evangile selon Thomas (traduction présentée sur notre site)
Concordance
Parallèles
Commentaires et notes
Ce texte est sous droits d’auteur.
Reproduction interdite et passible de poursuites pénales.
Le code de la propriété intellectuelle interdit les copies ou reproductions destinées à une utilisation collective. Toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle faite par quelque procédé que ce soit, sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants cause est illicite et constitue une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code pénal.
1739 Commentaires au total sur les textes et livres à méditer
Derniers commentaires sur : Evangile Selon Saint Thomas