|
|
INTERVJU
KSENIJA KRNAJSKI, REDITELJKA, PRED PREMIJERU „POKONDIRENE
TIKVE” U SNP-u
Triler
umesto „veselog pozorja”
Fema
je za mene zadivljujuće hrabra i snažna žena, neko ko posle smrti muža
tiranina odlučuje da se izbori sa svim demonima prošlosti i krokodilima
sadašnjosti i da život, ugušen u smradu štavljenih koža, blata i balege,
učini ružičastijim, kaže rediteljka predstave čija se premijera očekuje
ovih dana
Na
sceni “Pera Dobrinović” Srpskog narodnog pozorišta ovih dana publiku
očekuje premijera “Pokondirene tikve” Jovana Sterije Popovića, čuvenog
komada klasika našeg pozorišta, ovaj put u režiji Ksenije Krnajski.
Ova mlada Novosađanka režiju je studirala na Akademiji umetnosti “Braća
Karić” u klasi profesora Nikite Milivojevića i asistenta Anite Mančić,
karijeru je započela u Beogradu, a sada prvi put režira u Srpskom narodnom
pozorištu.
Dvadeset godina je imala 1997. kada je bila koreditelj opere Manuela
de Falje “Lutkarsko pozorište majstora Pedra” u “Cinema Redžu” u Beogradu.
Dve godine kasnije, u Bitef teatru režira komad “Jezički rulet” Dare
Karvila, a 2001. diplomira na sceni Narodnog pozorišta u Beogradu s
komadom “Polaroidi” Marka Rejvenhila. U prošloj sezoni režirala je komad
“Porša Koklan” Marine Kar na večernjoj sceni Malog pozorišta “Duško
Radović”. Predstava “Polaroidi” u ovoj sezoni je gostovala u SNP-u,
a novosadska publika je imala priliku da vidi i njenu režiju “Porše
Koklan” u okviru “of programa” prošlog Sterijinog pozorja.
Zaoštrena,
bespoštedna i neumivena analiza
Povratak klasici Srpsko narodno pozorište uslovilo je potrebom
da to ne bude još jedna inscenacija poznatog komada, već novo rediteljsko
čitanje, pa se izbor mladog reditelja, koga preporučuje dosadašnji rad,
čini sasvim logičnim. Uz činjenicu da je ovo Vaš prvi susret sa Sterijom,
a na sceni SNP-a, kako je, po Vama, trebalo da bude ostvaren taj zahtev
koji je postavljen pred reditelja? U čemu se najviše odražava razlika
u Vašem i dosadašnjem viđenju Sterijine “Pokondirene tikve”?
- Namera mi je bila da zaštitim junake “Pokondirene tikve”, da ih opravdam,
da ih učinim jarkijim i ubedljivijim nego što ih je Sterija napisao.
Ne samo Femu, motor čitavog ovog dramskog zbivanja, jedan od najčuvenijih
likova u domaćoj dramskoj književnosti, nego i sve one kobajagi sporedne,
plitke i površne. I sluge, i nesuđeni zet, i brat-čuvar patrijarhalnog
poretka, i provodadžika, svi oni u mojoj verziji “Pokondirene tikve”
imaju svoje, individualne probleme, svoje male živote a velike drame,
i svaka je i svačija strast i potreba, težnja i neprilagođenost, važna.
Sačuvali smo Sterijin sočan i u reljefnosti gotovo dekadentan jezik,
ali smo ih bojili našim današnjim, modernim iskustvima, strahovima i
opsesijama. Zato mislim da će ova predstava biti ljudima zanimljiva,
drska u iskrenosti i emotivnoj aktuelnosti. Nadam se, bar...
Fema je za mene zadivljujuće hrabra i snažna žena, neko ko posle smrti
muža tiranina odlučuje da se izbori sa svim demonima prošlosti i krokodilima
sadašnjosti i da život, ugušen u smradu štavljenih koža, blata i balege,
učini ružičastijim. Zbog toga je ona dimenzija pokondirenosti iz koje
ju je pisac razvio zapravo deo njenog šarma, aroma duhovitog i luckastog,
oslonjenog na časnu potrebu da život sebi i svojim bližnjima učini lakšim
i interesantnijim.
Branim njenu veru u to da zaslužujemo bolje i više od onog što drugi
u naše ime podrazumevaju.
Ranije predstave “Pokondirene tikve” su uglavnom ismevale Femu, osuđivale
njenu potrebu da bude ono što nije...
l Mada na prvi pogled možda nema dodirnih tačaka među komadima
koje ste dosad radili i ovog, da li bi se ipak mogla pronaći izvesna
zajednička crta, ili rediteljska vizura koja je, ispostavlja se, bila
zapravo dobra preporuka za izbor reditelja ovog Sterijinog komada?
- Na ovo pitanje bi Vam verovatno bolje i lakše odgovorila tri musketara
koji sada vode SNP (Milivoj Mlađenović, Svetislav Jovanov i Aleksandar
Milosavljević) koji su me zvali da režiram i kojima se stvarno divim
na hrabrosti što su nešto značajno, kao što je ovaj pisac za ovu sredinu,
poverili nekom mladom kao što sam ja.
Čini mi se da postoji jasna vezivna nit između mojih prethodnih predstava
i ove, u dve kategorije. Prva je način analiziranja problema komada
- zaoštreno i bespoštedno, neumiveno. Druga je telesno-vizuelna partitura,
koja postoji kao neki alter sloj napisanom i na sceni izgovorenom. NJom
se sa posebnom radošću bavim u predstavama, a publika je to dosad uvek
divno umela da isprati i ceni.
Pouke
uvek pažljivo skrivene
Čini se da Vam je bliži stav da, umesto eksplicitnosti, kontekst
i posredni put više mogu da sugerišu i objašnjavaju veze i odnose. U
predstavi “Polaroidi”, primera radi, na sceni nema nasilja, iako je
stalno prisutno. Da li i u ovoj novoj predstavi želite da izbegnete
eksplicitnost, kada je, recimo, u pitanju komika, što je bio čest slučaj
u dosadašnjim postavkama?
- Ne mislim da u “Polaroidima” nema nasilja. Nema pucnjave i silovanja,
ali ima onog potmulijeg i mučnijeg, i mentalnog i fizičkog. Seks između
prijatelja na rubu bolničke postelje u kojoj umire njihov zajednički
prijatelj za mene je vrlo eksplicitno nasilan, za Vas nije?
Ovde smo takođe bili radikalni u produbljivanju i prokrvljavanju odnosa
likova u komadu. Tu sam veliku pomoć imala u dramaturgu Svetislavu Jovanovu,
a potom, naravno, u glumcima. Napravili smo od “veselog pozorja” - triler.
Na glumcima je takođe veliki teret u pokušajima da u tom tumačenju
odveć poznatih likova razbiju kliše i potrude se da načine korak u pravcu
koji im reditelj sugeriše, pokušavajući da realizuje svoje ideje. Kako
izgleda ta saradnja?
- Uhh, pa, nije bilo lako... Pre neki dan mi je jedan glumac, posle
progona, iskreno rekao: “Ksenija, znam tačno šta hoćeš, ali znaš koliko
toga moram da sklonim i ogolim da bih to napravio...”. Bio je sladak
dok se žalio, ali to jeste velika teškoća u procesu zato što svi rastemo
sa klišeom šta podrazumeva sterijansko.
Klasicistički komad neizbežno podrazumeva moralističku dimenziju
i pouku. Da li je to, kao odraz jednog vremena, bespovratno nestalo,
ili se, u nekom drugom obliku, na nekom drugom nivou, ipak i danas može
protumačiti iz predstave?
- Pogodili ste namere, svaka čast ! Prave pouke su u životu uvek pažljivo
umotane, sakrivene. Takav će biti kraj naše predstave. A i moj odgovor
na ovo pitanje
N. Pejčić
SINOĆ
OTVOREN 54. BERLINSKI FILMSKI FESTIVAL
Oštra konkurencija za Zlatnog medveda
Festival
je otvorio film Entonija Mingele „Hladna planina”, van takmičarske selekcije
Filmom
Entonija Mingele, s Nikol Kidman i DŽadom Loom u glavnim ulogama, prikazanom
van takmičarske selekcije, sinoć je otvoren 54. filmski festival u Berlinu.
U trci za Zlatnog medveda, gran pri Berlinala, ove godine učestvuju
dvadeset tri filma iz osamnaest zemalja, a koncepcijski, u centru pažnje
Festivala biće ovaj put kinematografije Južne Afrike (koja obeležava
deset godina od kraja aparthejda) i Latinske Amerike, čiji reditelji
se, po rečima direktora Berlinskog festivala, “vraćaju svojim hrabrim
filmovima”.
Festival će, 15. februara, zatvoriti film “25 stepeni zimi” Stefana
Vijea, u belgijsko-francusko-španskoj koprodukciji.
Nagrade Festivala biće dodeljene dan ranije, a žirijem predsedava američka
glumica i dobitnica Oskara Frensis Mek Dormand.
BIOSKOP
Heroji trešnjinog cveta
„Poslednji
samuraj” („The Last Samaurai”): SAD, 2003: režija:
Edvrad Zvik; scenario: Yon Logan, Maršal Herskovic i Edvard Zvik: igraju:
Tom Kruz, Ken Vatanabe, Bil Konoli, Timoti Spal, Kojuki, Šin Kojamida;
distribucija: „Tuck”
Predvidiv
ali i uzbudljiv, mitski zanosan ali i dobrim delom zasnovan na istorijskim
činjenicama „Poslednji samuraj” Edvarda Zvika živopisno govori o poslednjim
danima kaste „onih koji služe”. Priča ovog epa je smeštena u Meidži
period (kraj šezdesetih godina DŽIDŽ veka), vreme kada Japan stupa u
moderno doba u kojem tradicija definitivno uzmiče pred novotarijama
kapitalizma u ekspanziji.
Kapetan američke konjice Nejtan Algren (Tom Kruz), alkoholu sklon promoter
“vinčestera” odlazi u Japan da obučava i modernizuje carsku vojsku koja
ne može da izađe na kraj sa pobunjenim samurajem Katsumotom (Ken Vatanabe)
i njegovim odanim sledbenicima. Već u prvom sukobu trupa nespremne,
novopečene carske vojske i ratnika sa vekovnim iskustvom (uzgred pobunjenim
samurajima je ispod časti upotreba vatrenog oružja) kapetan Algren biva
poražen i postaje zarobljenik samuraja skrivenih duboko u planinama.
Pošto Katsumoto ostavlja u životu svog neprijatelja „da bi što više
naučio o njemu”, Algren u zarobljeništvu polako postaje svestan visokih
duhovnih i kulturnih vrednosti japanske tradicije i menja stranu u ratu.
U jednom trenutku, pretpostavljeni oficir Algrena pita: „Nije mi jasno
zašto toliko mrziš svoj narod?”, ali ostaje bez direktnog odgovora.
Odgovor je u celom filmu kao i u Algrenovim košmarnim reminiscencijama
na američko etničko čišćenje sprovedeno nad Indijancima. One su deo
dubokog osećaja krivice, međutim, Algren dobija još jednu šansu da se
u unapred izgubljenoj poslednjoj bici iskupi za zlodela u kojima je
kod kuće i sam učestvovao.
Dakle, „Poslednji samuraj” nije samo skupi kostimirani akcioni film
sa marljivom holivudskom zvezdom Kruzom (kojeg dramaturški opravdano
svojom ulogom i pojavom zapravo zasenjuje Vatanabe) već je to i ona
dobro nama poznata ali izgleda i nikada dovoljno poučna priča o susretu
dveju civilizacija, ljudskoj i carskoj/vladarskoj prolaznosti i shodno
tome, ako nije isključiva i agresivna, to je i priča žala za prošlošću.
Između dve, u filmu impresivne bitke, našlo se mesta baš koliko za početak
i treba, malu školu istočnjačke filozofije, etike i estetike, pa i romansu
glavnog zapadnog junaka koji ne samo da otkriva put unutrašnjeg mira
u uvek uzburkanom svetu već i pravu ljubav jedne istočnjačke žene.
„Poslednji samuraj”, da ne bude zabune, idealizuje stare japanske ratnike
ali tako uzdiže i neke od iskonskih vrednosti, slavi samurajski duh
ali se ne bavi ideologijom. Tek, ona je stvar iskustva i pripada jednom
gorem i utoliko realnijem segmentu stvarnosti. Film je, dakle, i u ovom
slučaju veći od života. To mu pravo niko, srećom, ne može uskratiti,
baš kao što ni samurajima niko nije mogao da zabrani da se poistovećuju
sa krhkom lepotom trešnjinog cveta. Činili su to jer trešnjin cvet sa
grana otpada pre nego što uvene, baš kako su samuraji zamišljali svoju
pogibiju u borbi.
V. Crnjanski
DODELJENE
NAGRADE „FERENC BODROGVARI”
Dobitnici LJubica Ristovski, Rajko LJubič i Emil
Libman
Nagrade
istaknutim stvaraocima u kulturi dodeljuje KPZ Subotice
SUBOTICA:
U Kulturno-prosvetnoj zajednici Subotice saopštena su imena dobitnika
nagrade „Ferenc Bodrogvari”« za 2003, za dostignuća u kulturi, a koje
će dobitnicima biti uručene 26. februara. Dobitnici nagrada su Rajko
LJubič za dokumentarne filmove »„Ždribac zlatne grive”« i „»Divojke
slamarke”«, mr LJubica Ristovski za ukupna zalaganja, afirmaciju i uspehe
subotičkog Narodnog pozorišta pri čemu su posebno istaknute predstave
»„Bahanalije”« i „»Nem faj”«. Priznanje dr Emilu Libmanu« pripalo je
za knjigu »„Istaknuti lečnici Subotice”« u izdanju Istorijskog arhiva
Subotice.
Posebna priznanja pripala su sastavu »Etnokor« za negovanje specifičnog
stila baziranog na obradama tradicionalne muzike različitih naroda,
kostimografkinji subotičkog Dečijeg pozorišta Eriki Janovič i slikaru
Đerđu Borošu za autorstvo izložbe »Edž libris« i izložbu likovnih umetnika
vojvođanskih Mađara.
Odlučeno je da se specijalno priznanje posthumno dodeli Laslu Mađaru
za dve objavljene monografije u prošloj godini „»Palićke šetnje”« i
„»Prohujali vekovi”«.
M. Mitrović
STOGODIŠNJICA
ROĐENJA SLAVNOG SLIKARA
Vek Salvadora Dalija
U
Barseloni se danas otvara izložba čiji je cilj otkrivanje malo poznatih,
ali inovatorskih aspekata
Dalijevog dela
BARSELONA:
Španija se sprema da obeleži stogodišnjicu rođenja slikara nadrealiste
Salvadora Dalija (1904-1989) nizom izložbi i manifestacija koja će obići
ceo svet, prikazujući njegov bogat stvaralački opus.
Prva izložba biće otvorena danas u Barseloni “Dali, kultura masa” čiji
je cilj otkrivanje publici malo poznatih, ali inovatorskih aspekata
Dalijevog dela. Posetioci će imati priliku da vide 400 dela - crteža,
fotografija, listova, rukopisa, predmeta, razglednica, filmova koji
obrađuju najrazličitije teme i izume koji su obeležili njegovo vreme,
kao što su telefon, prevozna sredstva, film ili mediji.
Izložba će se preseliti u Madrid, zatim na Floridu u Dalijev muzej,
pa u Roterdam, javila je agencija AFP.
Biće još nekoliko izložbi u Barseloni. Jedna crteža i akvarela kojima
je slikar ilustrovao Servantesovog Don Kihota, delo kojim je bio fasciniran,
druga o uticaju Dalijevog “Žutog manifesta” u kome prednost nad klasičnom
kulturom daje modernoj umetnosti najbolje predstavljenom džezom i filmom.
Predviđena je izložba dela posvećenih Servantesovom rodnom kraju Figueras
u Kataloniji i njegovom divljenju prema jednom zemljaku - arhitekti
Gaudiju. Takođe će biti prikazana njegova dela koja svedoče o prijateljstvu
sa pesnikom Frederikom Garsijom Lorkom.
Planirane su i mnoge druge izložbe koje će se držati u toku cele godine
i obići mnoge zemlje - Italiju, Holandiju, Sjedinjene Američke Države.
U Veneciji će se u septembru održati izložba Dalijevih slika koja će
zatim biti prikazana u Muzeju umetnosti u Filadelfiji. U okviru nje
biće izloženo 150 Dalijevih slika iz svih razdoblja, sa akcentom na
nadrealističkom periodu. (Tanjug)
|
BESTSELER
LISTA
Barkerov
„Utkani svet”
1.
“Utkani svet”, Klajv Barker, prevela Mirjana Živković, Solaris,
Novi Sad, 2003. godine;
2. “Ispod kože”, Mišel Fejber, preveo s engleskog Predrag Šaponja,
Agora, Zrenjanin, 2003. godine;
3. “Tamno kamenje”, Erik van Lustbader, sa engleskog preveo Dragan
Golubović, Book&Marso, Beograd, 2003. godine;
4. “Svet po Garpu”, Džon Irving, prevod s engleskog Ana Grbić,
Puna kuća, Beograd, 2003. godine;
5. “Kafkine adrese”, Jelica Zupanc, Čigoja, Beograd, 2003. godine.
SOLARIS
Solaris
Sutjeska 2,
Novi Sad,
tel: 021/624-387
|
AFORIZAM
SUBOTE
Kad
političari delju probleme, iverje pada daleko od klada
Ilija
Marković
|